Met Çeviri İspanyolca
630 parallel translation
Met cezirde açılacağız.
Navegamos con la marea.
# Karşılaştığımız anda İddiaya girerim kapılırım
# The moment we met I could bet I would get
Bizi doğrudan onların tuzağına çekeceksin.
Ud. nos ha met ¡ do en estatrampa.
Apaçiler güneyin daha uzak bölgelerine daha önceden hiç görülmediği şekilde baskınlar yapıyorlar.
Los Apaches se han met ¡ do más que nunca sur adentro.
She's sweeter than all the girls and l met quite a few
Ella es más dulce que todas las chicas. De las pocas que he conocido.
Et met kalmadı.
No queda más carne.
# # I've met so many men
He conocido a tantos hombres
Met Life için çalışıyorum.
Trabajo para MetLife. Sí, encantado de conocerlo.
Eminim Los Angeles'ta güzel ofisler vardır.
Met tiene oficinas muy lindas en Los Ángeles.
Caruso, Met'te Pagliacci'yi söylerken Arturo Toscanini orkestrayı yönetiyordu.
Caruso cantaba Pagliacci, bajo la dirección de Arturo Toscanini.
Yaptığım tek şey ; şehri yönetmek, yargıçları ve başkanları seçmek, polisleri kullanmak ve zengin hatunlara met ve uyuşturucu satmak.
Lo único que hago es dirigir ciudades, elegir jueces y mayores, corromper a la policía, vender droga, damas viejas con perlas...
Met yapmadığımızdan emin misin?
¿ Estás seguro de que no estamos haciendo metanfetaminas?
Pavarotti'yi "Ernani" de izlemiştik.
No, para nada. Vimos a Pavarotti y a Arnani en el Met, y yo lloré.
Metropolitan'da özel bir locam var.
Yo también. Tengo un palco privado en el Met.
Metropolitan'daki Caravaggio sergisine gittik.
Fuimos a la exhibición de Caravaggio en el Met.
- Met'de buluşalım.
- Espérame en el teatro.
- Met nerede?
- ¿ Dónde está el teatro? - Tienes que tomar- -
- Met'e mi gideceksin?
- ¿ Vas a ir a la ópera?
Bizi geçen hafta bir Met maçına götürdü.
Nos llevó a todos al juego de los Mets.
New York'a gitmem gerek. Met maçına biletlerim var.
Tengo entradas para la ópera en Nueva York.
Şu ana kadar dışarıdaydım... Ve Graig, ikinci prodüktörüm beni aldı.
Luego estuve fuera hasta ahora... y el canal hizo un evento en el museo Met para recaudar fondos... y Creig, mi coproductor me llevó.
Kızlar pek ciddiye almıyorlar.
Supongo que te llamaré en serio, de todos modos. Luego estuve fuera hasta ahora... y el canal hizo un evento en el museo Met para recaudar fondos... y Creg, mi coproductor me llevó. Bueno, estoy muy cansada.
Lincoln Merkezi, Alice Tully binası, the Met.
El Lincoln Center, Salón Alice Tully, el Met.
Met birkaç natürmort.
Vi bodegones en el Met.
Ne bekliyorsun, lavman seti mi yoksa met mi?
¿ Qué esperas, capullo? ¿ Marea alta?
Met'e hiç gitmedik.
Nunca hemos estado en el Metropolitan.
Henri Met de Bles yapmış.
Esto es de Herri Met de Bles.
- Remember when we met?
- ¿ Recuerdas cuando nos conocimos?
What if the first time we met was last night in our apartment?
Que tal si la primera vez que nos vimos fue anoche en el departamento?
"Gecenin trajik haberleri. 120 kişi met-cezir dalgasında öldü. Kuala La-la- -"
"Noticias trágicas esta noche, 120 muertos en un maremoto en Kuala Kuala Lum..."
Met'deki tarihi giysiler sergisine iki biletim var.
Porque tengo una entrada extra para la exhibición de ropas históricas en el museo.
Çünkü onu yarın öğle yemeğine ve Met'e çağıracağım.
Porque quiero invitarla a comer e ir al museo mañana.
Küçük Joey'nin yatağının üzerinde Met'in posteri asılı.
El pequeño Joey con el pequeño póster de los Mets colgado arriba de su cama.
MET girişinin önünde.
Atraco en el metro.
Yeni tanıştığın birine nasıl aşık olabilirsin?
How can you be in love with someone you just met?
Metrix de nedir?
¿ Qué es un MET-RX?
Ben koydum oraya.
Yo le met � all �.
Araya girdim.
Yo me met �.
Başı asla derde girmemişti.
Jam � s se met � a en I � os.
Rollo Tomasi yüzünden polis oldum.
Rollo Tomasi es la raz � n por la cual me met � a poli.
Birşeyleri bozdum.
Met � la pata.
Biz de büyük bir met-cezir için dua edeceğiz.
Está a 30 kilómetros, pero ojalá la marea esté muy alta.
İlk harfi yani "alef" i silerek, böylece "emet" "met" halini alır, ki bu da "ölü" anlamına gelir.
Borrando la primer letra, alef, "emet" se vuelve "met", que significa "muerto".
182 gün, 11 saat,.. ... 53 dakika, 37 saniye.
Descendimos en MET 182 días, 11 horas, 53 minutos, 37 segundos
Ben mi?
¿ Yo te met...?
Bu "When Harry Met'80s" saçmalığı da nereden çıktı?
¿ Qué es esto? ¿ Esa basura de "Cuándo Harry" de los 80?
Goya sergisinin açılışında Met'i gördüm.
Vi que en el Met hay una exhibición de Goya.
Konuşan, Savaş Kuşundan T'Met, Prometheus'u arıyor.
Escudos arriba. Esta es el ave de guerra Yemer. Llamando al Prometheus.
Sizi çok met ediyorlar, Bay Welles.
Llega altamente recomendado, Sr. Welles.
Tamam, aptalca olduğunu düşünüyorsun, ha? Sayin'somethin''cause I just met her.
Todo esto te parecerá una estupidez, acabo de conocerla.
Metrix ister misin?
¿ Quieres un MET-RX?