Micha Çeviri İspanyolca
97 parallel translation
Micha, burada bekle.
Micha, espera aquí.
- Micha?
- Micha.
Micha, onu sen susturacaksın.
Micha, debes silenciarle.
Micha, geri çekil.
Micha, ten cuidado.
Micha, çabuk git.
Micha, ve rápido.
- Michael gittiğine inanmadı baba.
Micha no me creyó cuando le dije que habías ido...
kim çizmiş onu, Micha-malangelo mu?
¿ Por un comic? ¿ Quien lo dibujó, Micha-malangelo?
Selam Micha.
Saludos, Micha.
Micha, belki esir almak istiyorsundur belki de bir kaç bomba atmak istiyorsundur.
Micha, ¿ quieres tomar prisioneros? ¿ Tirar bombas?
Bana baksana Micha beni hatırlıyor musun?
¿ Sabes qué, Micha? ¿ Te acuerdas de mí?
- Micha, şey özür dilerim Kolya.
Micha. No, perdón, Kolia. Kolia.
- Ne? Micha, bunlar için çok genç.
Micha es demasiado pequeño para esto.
Micha bir halt mı yedi, Başkomiser? - Komiser. - Ne?
¿ Misha ha vuelto a pelear, Señor Sargento?
Söyler misiniz, Micha bir halt mı yedi? Evet.
¿ En verdad Misha no se ha metido en ninguna trifulca?
Yeterince açık oldu mu, Micha?
¿ Supongo que eso está claro, Misha?
Micha da bir cezayı hak etti, değil mi, genç yoldaşlar? Adil olan bu.
Misha también debe ser castigado ¿ no les parece, amigos?
Çok ilgimi çekiyor. Çalışma saatleriniz çok esnek. Micha, içeri gir.
Se lo pregunto por sus horarios un tanto irregulares...
Micha, sana.
Misha, es para ti.
Onu buraya getir, Micha!
¡ Tráela aquí! ¡ Tráela aquí!
Micha, en iyi savunma hücumdur!
- El ataque es la mejor defensa...
Micha, sen benim kahramanımsın! - Benim için de.
Yo te considero un héroe.
Benimle Micha'nın arasında.
Tuvimos una pequeña pelea...
Selam, Micha.
Hola, Misha,
Selam, Micha!
Hola, Misha,
Senden önceki, Micha, çok ataktı.
Tu predecesor Mischa era bueno.
Sen misin?
¿ Micha?
Seni ve Micah'yı da öldürürdü.
Te habría matado a ti y a Micha.
- Micha ile sadece iyi arkadaşız.
- Micha y yo somos sólo buenos amigos.
Micha?
¿ Micha?
Anna, çünkü Anna Micha'yla birlikteydi.
Porque Michelle estuvo con Anna.
Micha Freidman'la beraberdik.
Micha Friedman estaba conmigo.
Micha 211. tugayda bulunan arkadaşları da davet etmişti.
Micha invito a los hombres de la Brigada 211.
Micha'yı kaçırmış olmalısın. Baba olan o.
Debes haberte cruzado con Micha.
Micha.
Micha.
Micha!
Bastardo.
Micha!
¡ Micha!
Micha eksik.
Micha sigue desaparecido.
- Ben Micha'yı getireceğim.
- Voy por Micha.
Micha ile birlikte daha iyi bir hayatı...
Tendrá una vida mejor con Micha...
Leon ve Micha, siz gitmeyin.
Leon y Micha, no van.
Micha, yapabilirsin.
Micha, puedes hacerlo.
İki hafta önce kayıplara karışan Dr Micha Aris'in kaderi hakkındaki, endişe artıyor.
Crecen los temores sobre la suerte del Dr. Michael Aris,... que desapareció hace dos semanas.
Micha Davis.
Micha Davis.
Micah işteki problemlerini eve getirmeyi sevmezdi o yüzden golf alanına gidip kafasını boşaltıyordu.
A Micha no le gustaba traerse los problemas del trabajo a casa, así que se los dejaba en el campo de entrenamiento.
Sağ ol Micha.
Mish, gracias.
Sovyetler Birliğinin dağılmasından kısa bir süre sonra Micha, pazarlama alanındaki yeteneklerini keşfetmeye başladı.
Misha descubrió su talento para el mercadeo poco después de la caída de la Unión Soviética.
Micha, bu büfelerden birinde çalışıyordu. Üniversitenin Tarih bölümünü yeni bitirmişti.
Misha estaba trabajando en uno de esos quioscos habiendo completado su título de historia de la universidad.
Evet Micha.
- Si, Micha.
Selam, Micha.
- ¿ Y qué?
Bir şansımız daha var. Micha.
Ésta es la última oportunidad,
Alo, Miriam. Alo, Micha.
¡ Hola, Miriam...!
michael 2337
michaels 23
michaela 39
michael jackson 43
michael myers 21
michaelangelo 17
michael knight 31
michaei 49
michaels 23
michaela 39
michael jackson 43
michael myers 21
michaelangelo 17
michael knight 31
michaei 49