Nerelerdeydin Çeviri İspanyolca
3,522 parallel translation
Nerelerdeydin sen?
- ¿ Qué? - ¿ Dónde has estado?
- Ne? Nerelerdeydin?
- ¿ Qué ha pasado?
Nerelerdeydin sen? Şu anda daha fazla azar işitecek vaktim yok.
No tengo tiempo para más broncas en este momento.
Selam. Nerelerdeydin?
- Hola. ¿ Dónde estabas?
Nerelerdeydin?
¿ Dónde has estado?
Nerelerdeydin?
¿ Dónde estabas?
- Stefan! - Sen nerelerdeydin be?
- ¿ Dónde coño estabas?
Nerelerdeydin?
¿ Dónde te habías metido?
- Nerelerdeydin?
- Donde te habias metido?
Sen nerelerdeydin?
Y ¿ dónde estabas?
Cat, şampanya! Nerelerdeydin? Ya da sormasa mıydım?
Cat, ¡ champán! ¿ Dónde has estado, o ni siquiera debería preguntar?
Anne nerelerdeydin?
Mamá, ¿ dónde estabas?
Beni kravatla bağladıktan sonra denize atma diye yalvarırken nerelerdeydin?
¿ Dónde estaban cuando les suplicaba que ataran una ancla alrededor de mi cuello y me aventaran por la borda?
Nerelerdeydin?
¿ En dónde estabas?
Nerelerdeydin Marco?
¿ Dónde ha estado, Marco? ¿ Tratando de desaparecer?
Nerelerdeydin?
¿ Dónde diablos estabas?
Kaptan - Nerelerdeydin sen?
- ¿ Dónde demonios has estado?
Bu saate kadar nerelerdeydin?
¿ Dónde has estado todo este tiempo?
Baba, baba nerelerdeydin?
# "¿ Padre, padre, qué ha sido de ti?"
Ozledim seni baba, Nerelerdeydin?
Te extrañé, papá. ¿ Dónde habías estado?
Nerelerdeydin ve neden beni aramadın bilmek istiyorum.
Quiero saber dónde ha estado y por qué no me has llamado?
Nerelerdeydin dostum sen?
¿ Dónde diablos has estado, hombre?
Tanrım. Nerelerdeydin?
Oh, Dios mío. ¿ Dónde han estado?
Ben rezil bir hayat yaşarken sen nerelerdeydin İncil satıcısı Jerry?
¿ Dónde has estado toda mi miserable vida Jerry el vendedor de Biblias?
- Nerelerdeydin?
- ¿ Y dónde carajo estabas?
Robin. Nerelerdeydin?
¿ Dónde estuviste?
Nerelerdeydin sen?
¿ Dónde has estado amigo?
Mariah, nerelerdeydin?
Mariah, ¿ dónde has estado?
İş telefonunu aramayı denedim. Nerelerdeydin?
Trate de llamar a su trabajo. ¿ Donde has estado?
Nerelerdeydin?
Dónde ha estado?
Nerelerdeydin sen ya?
¿ Dónde diablos estabas, viejo?
Dün nerelerdeydin
¿ Donde estabas ayer,
Gavin, nerelerdeydin?
Gavin, ¿ dónde estabas?
Bu iyi evlat, nerelerdeydin peki?
Qué bien, mi hijo. ¿ Dónde has estado?
Geçen hafta nerelerdeydin, şekerim?
¿ Dónde has estado toda la semana, celebridad?
Nerelerdeydin? Bütün gün sana...
- ¿ Dónde has estado?
Nerelerdeydin?
¿ Adónde fuiste?
- Nerelerdeydin?
¿ Dónde andabas?
Görüşmeyeli nerelerdeydin Çet?
¡ Tanto tiempo sin vernos, Chet!
- Küçük nerelerdeydin?
¿ Dónde estuviste pequeña?
Nerelerdeydin? Epeydir etrafta görünmüyordun.
¿ Dónde has estado?
Lillian, nerelerdeydin?
Lillian, ¿ dónde estuviste?
Nerelerdeydin?
¿ Dónde andabas?
Nerelerdeydin?
¿ Dónde te has metido?
- Hey nerelerdeydin?
- Hey, ¿ dónde estás?
Nerelerdeydin?
Hola, ¿ dónde has estado?
nerelerdeydin.. hey şimdi burada im. bekleyen her zaman iyidir.
¿ Dónde estabas, llevamos una hora aqui esperandote siempre!
Nerelerdeydin?
¿ Dónde diablos has estado?
Nerelerdeydin bunca zaman?
¿ Dónde has estado todo el tiempo?
- Nerelerdeydin bakalım?
¿ Dónde te habías escondido?
Nerelerdeydin?
donde estabas?
nerelerdeydin sen 21
nerelerdeydiniz 40
nerelisin 337
nerelisin sen 30
nerelisiniz 92
nereli 18
nerelerdesin 94
nerelerdeydiniz 40
nerelisin 337
nerelisin sen 30
nerelisiniz 92
nereli 18
nerelerdesin 94