Nerelerdeydin sen Çeviri İspanyolca
301 parallel translation
Nerelerdeydin sen?
¿ Dónde estabas?
Son birkaç gündür nerelerdeydin sen?
- ¿ Dónde habeis estado estos últimos días?
Nerelerdeydin sen?
¿ Dónde has estado?
Benim sevgili, sevgili Vulcan'ım, nerelerdeydin sen?
¿ En dónde te has metido mi querido querido Vulcano?
Ama nerelerdeydin sen... Gandalf!
Pero, ¿ dónde has...?
Nerelerdeydin sen?
¿ Dónde demonios estuviste?
Nerelerdeydin sen?
¿ En dónde has estado?
Dostum nerelerdeydin sen yahu?
¿ Dónde has estado?
- Nerelerdeydin sen?
- ¿ Dónde estabas?
Hey, nerelerdeydin sen?
¡ Eh, cuánto tiempo!
Al Bundy, nerelerdeydin sen?
¿ Donde has estado, Al Bundy?
- Raj, nerelerdeydin sen?
- Raj, ¿ dónde estabas?
Mitchy, bugüne kadar nerelerdeydin sen?
Oh, Mitchy, ¿ donde has estado toda mi vida?
Roxy, nerelerdeydin sen?
Roxy, ¿ dónde has estado?
Nerelerdeydin sen?
¿ Dónde diablos has estado?
Nerelerdeydin sen?
¿ Dónde estuviste?
- Ray, nerelerdeydin sen ya?
- Ray, ¿ cómo has estado? - Hey, Judd.
Nerelerdeydin sen?
¿ Dónde has estado? - Don't patadas!
Balım. Nerelerdeydin sen?
Mi vida. ¿ Dónde has estado?
- Nerelerdeydin sen?
- ¿ No te has enterado?
- Vardım. Sen nerelerdeydin?
- He estado por ahí, ¿ y tú?
Peki ya sen nerelerdeydin?
¿ Y tu donde estabas?
- Sen nerelerdeydin?
- ¿ De dónde vienes?
Sen nerelerdeydin? Güzellik salonuna gittim ama çok kalabalıktı.
No te había visto hace tiempo, Yuki.
Nerelerdeydin yahu sen?
¿ Dónde has estado?
- Sen nerelerdeydin?
- ¿ Dónde diablos estabas?
Ben iyiyim, Frankie. Sen nerelerdeydin?
Bien, pero ¿ dónde has estado?
- Sen nerelerdeydin?
- ¿ Qué pasó?
Nerelerdeydin sen hayatım?
¿ Dónde has estado, Pupe?
- Nerelerdeydin? - Ya sen nerelerdeydin?
- No se te ve.
Sen nerelerdeydin?
¿ Dónde estabas antes?
Ee, sen nerelerdeydin? Hollywood'daydım, düşünüyordum.
- Asi que, ¿ Dónde has estado?
Sen nerelerdeydin?
¿ Dónde estuviste?
Coopersmith, sen nerelerdeydin, Tanrı aşkına?
- Coopersmith, ¿ de dónde vienes?
- Sen nerelerdeydin?
- ¿ Y dónde estabas tú?
Sen nerelerdeydin?
¿ Tú dónde has estado?
- Sen nerelerdeydin?
- ¿ Y tú?
Peki ya sen nerelerdeydin, ha?
Dón diablos te has metido, huh?
Nerelerdeydin sen?
- ¿ Dónde has estado?
Sen... nerelerdeydin?
¿ Dónde... has estado?
sen nerelerdeydin Toji?
Algo así... Toji, por cierto... ¿ En qué anduviste?
Her neyse, sen nerelerdeydin?
De todos modos, ¿ Donde has estado?
Sen nerelerdeydin?
¿ La pasaste lindo?
Asıl sen nerelerdeydin?
¿ Dónde estabas tú?
Eric, nerelerdeydin sen?
- Eric, ¿ Donde has estado?
O zaman sen nerelerdeydin?
¡ Ojalá te hubiese conocido entonces!
Sen, nerelerdeydin altın kaplamalı aptal?
Tú, ¿ dónde has estado, estúpido incrustado de oro?
Bir aydan fazladır sen nerelerdeydin?
¿ Y dónde estuviste ese tiempo?
- Evet sen de. Nerelerdeydin?
- Sí, tú también. ¿ Qué hiciste?
Sen nerelerdeydin?
¿ Dónde has estado?
Sen nerelerdeydin?
¿ Dónde estabas?
señor 97
senor 39
señorita 20
senorita 19
señora 23
seni çok seviyorum 321
senatör 298
senator 30
seni seviyorum 4697
sense 26
senor 39
señorita 20
senorita 19
señora 23
seni çok seviyorum 321
senatör 298
senator 30
seni seviyorum 4697
sense 26
seni çok özledim 187
seni 1182
senpai 28
sensei 83
seni görmek istiyorum 81
sen nasılsın 397
sentinel 21
senin adın nedir 33
seni istiyorum 270
senden çok hoşlanıyorum 54
seni 1182
senpai 28
sensei 83
seni görmek istiyorum 81
sen nasılsın 397
sentinel 21
senin adın nedir 33
seni istiyorum 270
senden çok hoşlanıyorum 54
senin adın ne 311
senden hoşlanıyorum 151
seni anlamıyorum 181
senin 814
seni seviyorum baba 42
seninle 184
sence 570
sen benimsin 132
seninle olmak istiyorum 35
seni gördüğüme sevindim 550
senden hoşlanıyorum 151
seni anlamıyorum 181
senin 814
seni seviyorum baba 42
seninle 184
sence 570
sen benimsin 132
seninle olmak istiyorum 35
seni gördüğüme sevindim 550