English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ N ] / Neve

Neve Çeviri İspanyolca

118 parallel translation
- Gerçekten Campbell mi?
- ¿ Es Neve Campbell?
Matt Dillon'ın, Nave Campbell ve Starship Troopers'da oynayan kadınla gerçekten şahane bir üçlü yaptığı filme ne dersin?
¿ Qué tal el filme en que Matt Dillon forma un trío con Neve Campbell y la chica de Starship Troopers?
Ben de Neve Campbell'den oral seks isterim.
Me gustaría una chupada de Neve Campbell.
Sence kar yağacak mı?
¿ Crees que neve?
Çok değil, yetenekli bir editör ayarlayacağız Neve Surifian.
No mucho, te daré a uno de mis editores mejor dotados, Ned Surevian.
Buna "buzkar" deniyor. Ve birkaç yıl önce oluşmuş.
Se llama Neve y se formó hace bastantes años.
Allison, Neve Campbell adındaki gazeteciye onun hakkındaki gerçekleri yayınlamaması için yalvarıyordu.
Allison le suplicó a Neve Campbell la reportera, que no publique la verdad sobre ella.
Scream iki filmindeki Neve Campbell gibiydim.
Me siento como Neve Campbell en Scream 2.
Neve Tzedek'te yaşamamın Arap olmaktan gurur duymamla ne ilgisi var?
No se trata de mi orgullo árabe. Se trata- -
Zeka özürlü Neve Campbell değilim.
No soy una Neve Campbell retardada, ¿ de acuerdo?
Neve Campbell seksiydi.
Neve Campbell era sexy.
Dave'in dolabında iki kişinin resmi vardı Neve Campbell'ın ve Bay Fitzgerald'ın.
¡ Era el mejor! Nos dejaba llamarle Alan.
Bu işi Neve planladığı için onu cinayetle suçlayacaklardı.
Iban a culpar a Neve de cómplice de homicidio porque hizo el reconocimiento.
Ya Alex ve Allen'ı satacaktım ki silahı onlar sıktılar ya da Neve hayatının sonuna kadar hapiste kalacaktı.
Así que o entregaba a Alex y Allen, que son los que dispararon o Neve iba a prisión de por vida.
Kim bu Neve?
¿ Quién es Neve?
Neve ile nişanlıydım.
Comprometido con Neve.
Neve üstüne çok gitmeye başladı.
Neve la está mirando mal.
- Neve Campbell'la asansörde kalıp bu günü tekrarlamayı tercih ederim.
- ¿ Qué se dice? - ¿ Truco o trato?
- Rupert Neve yeni nesil konsolları tasarlamıştı.
Un sujeto llamado Rupert Neve diseñó unas consolas de última generación.
- Neve'in sound'una kulaklarım..... her zaman alışıktır.
El sonido de la Neve tiene algo a lo que mi oído se acostumbró.
- Neve'in olayı şuydu ki... çok sık rastlanan bir şey değildi, .. çünkü tamamen el yapımıydı.
No se hicieron muchas Neve porque son hechas a mano.
- Bahsettiğiniz Neve board'u.. .. bilirsiniz, orası benim dünyam değil.
La consola Neve de la que hablas, ese no es mi mundo.
"Aman Tanrım, bu Neve Konsolu" diyordu.
"Dios mío, es una consola Neve".
- Özellikle Neve'in sound'u.
Especialmente las Neve.
- Birbirine benzeyen çok sayıda modülü var.
RUPER NEVE RECORDING CONSOLE PIONEER
- Rupert Neve lanet olası..
Rupert Neve es un maldito genio.
- Vaktiyle Neve konsolu 76,000 dolardı.
En esa época, esa consola Neve costó 76000 dólares.
Peki, ya Neve konsolu olmasaydı? - Önemli olmasının temel sebebi..
Pero ¿ y si esa consola Neve no hubiera estado ahí?
- Bu koca oda ve şu Neve konsolu.. .. bizi büyük rock n roll gruplarıyla.. .. tanıştırmıştı.
Esta gran sala y la consola Neve son las que nos consiguieron a todas las grandes bandas de rock.
İşte Neve konsolunun orijinal.. .. şipariş belgesi.
Es el pedido original de la consola Neve.
Rupert Neve'in imzası mı?
¿ Esa es la firma de Rupert Neve?
- O Neve konsolunu, Dave'e.. .. sattık ve her şey böyle..
Esa consola Neve que le vendimos a Dave, con eso empezó todo esto.
- Bence bu Sound City'i ve Neve Konsolu'nu ne kadar çok.. .. insanın sevdiğinin ve bu tarihin.. .. bir parçası olmak istediğinin..
Creo que es un testamento de la cantidad de gente que quiso a Sound City a la que le encanta esa consola Neve y que quiere formar parte de la historia.
Neve?
¿ Nieve?
Bu Neve!
Es Nieve.
Sakin ol, Neve.
Cálmate, Nieve.
Neve, beni duyuyor musun?
¿ Nieve, oíste? Tus padres están llegando.
Neve! Neve! Neve!
Shh, Nieve, Nieve...
- Neve... Neve, ne oldu?
Nieve... ¿ Qué sucedió?
Maud, Neve, aşağıya gelin!
Maud, Nieve, bajen.
Merhaba, Neve.
Y allí estás, Nieve.
Merhaba desene, Neve.
Saluda, Nieve.
Yeter artık, Neve!
Ya basta, Nieve.
Neve kardeşini hâlâ çok kıskanıyor.
Nieve es muy celosa con su hermano.
Neve! Ne yapıyorsun?
¿ Nieve, qué estás haciendo?
Neve!
Nieve.
Neve Campbell'ı biliyor musunuz?
¿ Conocen a Neve Campbell?
- Sınıfta terlik bile giyiyordu.
Neve Campbell y el señor Gitzgerald.
You come on with a come-on You don't fight fair - Neve konsolu Rock'N Roll konseptine.. .. kesinlikle renk katıyor.
La consola Neve embellece las cosas en el contexto del rock and roll.
Hit me with your best shot - Şimdiye kadar çalıştığım.. .. Neve konsolları gibi değil,
No se parece a ninguna otra consola Neve en la que haya trabajado y he tenido la suerte de trabajar en muchas de ellas.
.. ve şarkıyı çalmaya başladı. Şu koltuğa Neve'in önüne uzandı.. .. fanları, telefonları, her şeyi..
Se tiró en un sofá delante de la Neve, apagué los ventiladores los teléfonos y él tocó la canción apenas murmurando, apenas cantando y apenas tocando esa guitarra de cinco cuerdas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]