Neyim Çeviri İspanyolca
3,206 parallel translation
Benim neyim var, bilmiyorum, üzgünüm.
No sé lo que está mal conmigo, lo siento.
Neyim var benim?
¿ Qué hay de malo en mí?
Benim neyim var?
¿ Qué hay de malo en mí?
Neyim ben, akrobat mı?
¿ Qué soy, una contorsionista?
Ben O'yum. Neyim dedin?
¿ Que eres quién?
Benim neyim vardı?
¿ Qué problema tenía?
Ona karşı neyim bilmiyorum.
No sé qué relación tenemos.
Neyim ben?
¿ Qué soy?
"Ebeveynlerim olmak istemiyorsam, o zaman ben neyim?"
... si no quiero ser lo que mis padres son ¿ entonces qué soy?
Peki ya ben gelecekte neyim?
¿ Qué hay de mi futuro?
Sen, Seo Yeon'dan daha mı iyisin diyorsun yani? Benim, Seo Yeon'dan neyim eksik?
No, está bien.
Ben neyim?
¿ Estás entreteniendo a un invitado?
Neyim ben, kölen mi?
- ¿ Qué soy, su esclavo? - Nos vemos.
öyleyse ben neyim?
¿ Qué soy?
Bir de : "Neyim dedin?"
Eso y : "¿ estás qué?". "¡ Demonios!".
- Ben neyim? - Uzun. Evet bu doğru.
¿ Has perdido el juicio?
- Neden böyle söylüyorsun, ben neyim ki?
- Dime qué soy.
Neyim ki ben, antrenörün mü?
Ni que fuera tu entrenador.
Benim neyim?
¿ Mis qué?
Hiç bir fikrin yok Neyim var benim.
No tienes idea de lo que me pasa.
- Ne? Ben neyim?
- ¿ Qué?
- Benim neyim?
- ¿ Mi qué...?
Dişler Akan kanlar, kırmızı gözler. Neyim var benim?
Con sangre escurriéndole de las fauces y los ojos rojos. ¿ Y qué tengo yo?
"Benim neyim var?"
" ¿ Qué me sucede?
- Peki ben neyim?
- ¿ Qué hay de mí?
- Ne yani neyim ben, Gremlin ( küçük cin ) mi?
- ¿ Y qué hago, un pedido?
Neyim ben, lanet olası Harry Houdini mi?
¿ Quién soy yo? , ¿ el maldito Harry Houdini?
Neyim var neyim yok sattım 75,000 birikti.
Lo he vendido todo y he obtenido 75.000.
Ben neyim var neyim yok satayım sen de dansöz oynat, öyle mi? Dansöz mü! Dansöz demek.
Así que disfrutando de las bailarinas..... mientras yo voy a la bancarrota tratando de salvarte.
Neyim var bilmiyorum.
No sé qué sucede.
Neyim varmış öyle?
¡ Qué pinta tenía!
Neyim olduğunu söyleyeyim. Nefesim karının kalçaları gibi kokuyor.
Lo que tengo es el aliento como el coño de tu mujer.
Neyim ben? Beynini kontrol eden İmparator Ming mi?
¿ Soy el Emperador Ming, controlando tu mente?
Ben neyim?
¿ Estoy qué?
Neyim?
¿ Mi qué?
Peki ben neyim o zaman çavuşum?
¿ Qué soy yo, sargento?
Neyim var anlamıyorum.
No sé que está mal conmigo.
Neyim?
¿ Qué son?
- Bana göre öyle. Sence ona göre neyim?
¿ Y crees que soy para él?
Neyim ben ebe mi?
¿ Soy el último en saber que estás de vuelta?
Neyim kaldı ki?
¿ Qué me queda?
Bakın sizin için neyim var.
Miren que tengo.
Sence neyim ben, ha?
¿ Qué te crees que soy?
Başka neyim var?
¿ Qué tengo?
Ben neyim, dörtlü mü?
¿ Acaso tengo cuatro años?
Jaggers beni savunsun diye neyim var neyim yok her şeyi sattım ama pek bir faydasını göremedim.
Vendí todo menos la ropa en mi espalda para poder llegar Jaggers, por todo el bien que me hizo.
Neyim var benim ya?
¿ Qué carajo está mal conmigo?
Sizce ben neyim?
¿ Lo que piensa de mí?
Benim neyim var?
¿ Qué me pasa?
"Will, neyim var benim?"
* ¿ Will, qué me pasa? *
Neyim ben kötü bi ortak mı?
¿ Qué, soy un mal socio?