English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ N ] / Num

Num Çeviri İspanyolca

92 parallel translation
Bu yanlış num... Hayır.
Ese es el número equi- - No.
- Numara yapma demiştim. Num...
iDije que nada de trucos!
- Orada bir çocuk gördün mü? "- 80 numara, Alan Oakes."
- "Tiene a su hijo ahí?" - "Num. 8, Alan Oakes."
Num-num. Güzel tuz taşı.
Muy rico el salegar.
- "Sayı" bunu anlamalısın.
- Entender este... "num".
- "Sayı" mı?
- ¿ Qué es eso de "num"?
Hadi, Maggie. Nummy-nummy-num.
Por favor, Maggie.
Ham ham yap Eddie.
Num-nums, Eddie.
Num Num'lar Viski.
- A las chicas el de melocotón.
'Hasta böğürüyor, uyuşmuş.'
"El paciente presenta glup, plips y num".
- İkinci senfoni mi?
- ¿ Num. 2? - La Séptima.
Bana yeni eskort servisinin numarasını vermelisin.
Tienes que darme el núm. de tu agencia de acompañantes.
- Gammy Num Num.
- La Tullida Num Nums.
Ben Gammy Num Num.
Sí, yo soy La Tullida Num Nums.
Bir numaralı adayımız. - Neden Karen'i öldürüp 7 yaşında bir kız çocuğunu öldürmeye teşebbüs etti?
Candidata num. 1 - ¿ Por qué matar a Karen y su hija de 7 años?
Bu sabah Mary'nin çöplerini kurcaladık ve 16'ncı bulguyla ilgilenebileceğini düşündük.
Hemos buscado en la basura de Mary. El num. 16 te interesará.
Kazara atılan şeyler nasıl da işe yarıyor.
Item num. 16. - Es fascinante lo que la gente tira.
F4'e, Num Lock'a ve üzerinde elma olan şeye basınca hap almış gibi sapıtıyor.
Eh Michel, apreté F4 y el num lock Y el de la manzana Y se ha vuelto loco como si hubiera tomado ácido
Onları ilk defa kömür işçilerinin grevi esnasında NUM'a sızarken tespit ettik.
Supimos de ellos por primera vez cuando se infiltraron en el Sindicato durante la huelga de los mineros.
Hayır Bauji, herşeyden önce, ben senin Veeru'num.
No padre. Antes que nada soy tu Veeru.
- Onu beşinci yaptığımız için hak ettik.
Esto va bien para convertirlo en el num 5
Ben senin Ok-Soo'num.
Soy tu Ok Soo.
ve şimdi 9 numaralı yarışmacı Aditya Thakur
Y ahora les presentamos al concursante num. 9, Aditya Thakur.
Ben de senin Christopher Columbus'num.
Soy tu Cristóbal Colón.
Sydney?
Num... ¿ Sydney?
- Francine, cicişimi gördün mü?
Francine, ¿ Has visto mi querido num-num-num?
Sung Ho ve Yung Nam ile mezuniyet sonrası partimi anlatmış mıydım?
Ya te conté lo que pasó en la fiesta de después del baile. con Sung Ho y Yung Num?
Plan, Ulusal Maden İşçileri Birliğinin paralarını maden ocağı ödeme bürosuna giderken yolda bir yerde çalmaktı.
El plan era robar los salarios en el trayecto desde el Banco NUM a la oficina de pago de la mina
Ben senin Romeo'num.
Soy tu Romeo.
Bayan Frank, bu numarayı verdi.
Ella. La Sra. Frank me dio este num -
Peki numaralarım sizde var...
¿ Y tiene todos mis núm- -
Num... Numaralar?
¿ Números?
Ve şimdi de Kara Orman'dan gelen Sayısalik.
Y ahora he aquí a Num-Erik, venido de la Selva Negra.
Ben senin Mango'num.
Soy tu Mango.
1775'ten Mozart'ın 2 numaralı F piyano sonatı.
Era Sonata para Piano Núm. 2 en Do mayor de Mozart de 1775.
- Bir num-m-m...
-... número u...
KRALİYET BÖLÜMÜ ON ÜÇ
EPISODIO REAL NÚM. 13
Havaalanına gidilecek adresi veriyorum. No. 8253, Artesia.
Irán al aeropuerto y la dirección de recogida es en el núm 8253, Artesia.
Georgetown. Prospect Caddesi, No : 8.
Calle Prospect, núm. 8
- Prospect Caddesi, No : 8 mi?
- ¿ Calle Prospect, núm. 8?
6 Place aux Herbes, Nimes.
Place aux Herbes Núm. 6, Nîmes.
"Merrill Sergisi no. 1-15 şeklinde işaretlenmelerini istiyorum."
Solicito marcarlas como "Documentos Merrill núm. 1-15."
Bu insanların görmediği bir güçtür.
El "num"... es un poder... que la gente no ve.
N
Num...
Birinci tabur, üçüncü buluşma noktasına.
Primer batallón, a la zona de reunión núm. 3.
İkinci, üçüncü ve dördüncü taburlar beşinci buluşma noktasına.
Batallones 2, 3 y 4, a la zona de reunión núm. 5.
Hayır. George Maloof, yarın iç çamaşırı partisi veriyor ki bu seçenekleri kısıtlıyor ve Brad Pitt filmi çekimi var.
George Maloof núm está dando una fiesta de lencería mañana... lo que limita seriamente la disponibilidad, y hay un tiroteo Brad Pitt película.
Hiç. Zarların anlamı hiç. Sonuçların.
El núm. de dados indica el núm. de partidas.
- Ve unutma. Daha malzemeye ihtiyacın olursa Cuma günkü sayı için hazırda olanları alıp, buna koy.
Y recuerda, si aún necesitas material toma todo lo que tengas para el núm. del viernes y ponlo en el de hoy.
ÇOK ÜZ-GÜ-NÜM
LO-SIENTO
Evimin önünde. 27 Avenue Moliére.
En frente de mi casa. Avenida Molière núm. 27.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]