Oturabilir miyim Çeviri İspanyolca
1,281 parallel translation
Oturabilir miyim?
¿ Puedo?
Oturabilir miyim biraz...?
¿ Puedo sentarme un momento?
Bir dakikalığına oturabilir miyim?
¿ Podría sentarme un rato?
Yarın otobüste yanına oturabilir miyim?
¿ Puedo sentarme contigo en el autobús mañana?
- Oturabilir miyim? - Tabii.
- ¿ Te importa que me siente?
- Affedersin, buraya oturabilir miyim?
Perdón, puedo sentarme aqui?
Oturabilir miyim?
Te molesta si me siento aqui?
Gelip orada seninle oturabilir miyim?
¿ Puedo meterme contigo?
Oturabilir miyim?
¿ Te importa si me siento?
- Buraya oturabilir miyim?
- ¿ Puedo sentarme aquí?
Oturabilir miyim?
¿ Te importa...?
- Oturabilir miyim?
- ¿ Me permite?
Buraya oturabilir miyim? Buraya mı?
¿ Me puedo sentar aquí?
- Oturabilir miyim?
- ¿ Puedo sentarme?
Uçakta yanında oturabilir miyim?
¿ Podré sentarme junto a ti en el aviòn?
Oturabilir miyim?
¿ Me puedo sentar?
- Oturabilir miyim?
¿ Me puedo sentar?
Buraya oturabilir miyim?
¿ Puedo sentarme?
çok güzel. - buraya oturabilir miyim?
- ¿ Me siento allí?
Oturabilir miyim?
- ¿ Puedo?
Oturabilir miyim?
Vamos a hablar de ti, ¿ puedo?
Müsadenle oturabilir miyim?
¿ Te importa si me siento?
Buraya oturabilir miyim?
¿ Puedo sentarme ahí?
Buraya oturabilir miyim?
AMO DEL CALABOZO ¿ Puedo ocupar ese asiento?
- Oturabilir miyim?
- ¿ Te importa si te acompaño?
Bir arka plan araştırması yapıyorum. Oturabilir miyim?
Estoy comprobando un historial. ¿ Puedo sentarme?
Biraz oturabilir miyim?
¿ Te importa si me siento un minuto?
Oturabilir miyim? - Tabi. Kapımız herkese açık.
Si, aceptamos a todos.
Arabada oturabilir miyim? Evet
No me encentro bien.
Ben önde oturabilir miyim?
- ¿ Puedo sentarme adelante?
Oturabilir miyim?
Puedo sentarme?
Yanına oturabilir miyim?
¿ Puedo entrar y sentarme contigo?
- Oturabilir miyim Nadia?
- ¿ Te llamas Nadia?
Oturabilir miyim?
¿ Quieres un cigarrillo?
İkinize de hizmet edebilmek için, aranıza oturabilir miyim?
Yo puedo sentarme entre usted y las señoras para servirlos?
- Hayır. Burada birkaç dakika oturabilir miyim?
¿ Puedo sentarme aqui un ratito?
- Oturabilir miyim?
Sí. Puedes. Te sienta, por favor.
Yanına oturabilir miyim?
Puedo sentarme cerca tuyo?
Buraya oturabilir miyim? - Ne?
¿ Puedo sentarme?
Oturabilir miyim?
¿ puedo sentarme?
Oturabilir miyim?
- ¿ Puedo...?
— Burada sizinle oturabilir miyim?
- ¿ Puedo sentarme aquí?
- Sakıncası yoksa oturabilir miyim?
- ¿ Te importa si me siento aquí?
- Buraya oturabilir miyim Marie?
- ¿ Puedo sentarme aquí, Marie? - Vamos, querida.
- ama sadece biraz oturabilir miyim?
- pero ¿ no puedo quedarme un poco?
- Merhaba doktor. Oturabilir miyim?
- ¿ Le molesta si me siento?
Buraya oturabilir miyim?
- Hola Srta. Savio, me puedo sentar aquí?
Yanına oturabilir miyim?
¿ Me puedo sentar contigo?
Oturabilir miyim?
Gracias.
Oturabilir miyim?
¿ Puedo sentarme?
Oraya ben oturabilir miyim, Ben?
¿ Me puedo sentar ahí?