English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ O ] / Oylesin

Oylesin Çeviri İspanyolca

4,456 parallel translation
Öylesin.
Sí.
- Sen öylesin ama ben neyim?
- Sé que lo eres porque yo lo soy.
Ayrıca öylesin.
Y tú eres encantadora.
Artık o adam değilim. - Öylesin.
Lo eres.
- Evet öylesin.
- Sí, lo pareces.
- Evet, öylesin.
- Sí que lo estás.
Evet, öylesin.
Sí, lo eres.
Öylesin.
- Lo eres.
Evet öylesin!
Bien hecho.
- Elbette öylesin.
- Sí, lo estás.
Sen de benim için öylesin.
Para mí eres así.
- Sanırım öylesin.
- Creo que lo eres.
- Gerçekten öylesin.
- Lo eres.
Öylesin.
Lo eres.
Uzun zamandır öylesin
Usted ha sido durante mucho tiempo ahora.
Çünkü öylesin gibi geliyor.
Porque suenas tan científico.
Öylesin.
Así es.
Eminim öylesin
Lo apuesto.
Sen de öylesin.
Así que eso es Io que eres.
- Evet öylesin!
- ¡ No me puedes atrapar!
- Evet, öylesin.
- Claro que lo estás.
- Kesinlikle öylesin.
Por supuesto que lo eres.
Sen de öylesin.
Y tú también.
Niye? Öylesin.
¿ Por qué no?
- Evet, öylesin.
Sí, lo eres.
Görünen o ki öylesin.
Aparentemente, sí.
Tabii ki, öylesin.
- Por supuesto.
Sen de öylesin. Bunu düzeltmeliyiz ahbap. Artık uygunuz.
Tú también, hay que hacer algo, nos lo debemos.
- Hayır. - Cidden öylesin.
No.
- Kesinlikle öylesin. Ne yanlış yaptım ki?
¿ Qué hice mal?
Sen öylesin.
Eras.
- Elbette öylesin.
- Claro que lo estás.
- Evet öylesin. - Ne var biliyor musun?
Sí, lo eres.
Sen küçük bir devrimsin, öylesin!
Eres una pequeña revolución.
- Gerçekten öylesin.
- Digo, en serio.
Evet, öylesin!
¡ Sí, señor!
Ne güzel... Yani, evet. Tabii ki öylesin.
Bien... quiero decir, sí por supuesto que lo eres.
Belki öylesin ama insanlar bunu nasıl anlayabilir? Hadi!
Quizás lo estés, pero ¿ cómo puede saberlo nadie?
Evet öylesin.
Sí, lo eres.
Evet öylesin arkadaşım.
Sí, eres un idiota, amigo mío.
Sen de öylesin bebeğim.
Tu también, amor.
Ama şuan öylesin.
Ahora que usted tiene.
Sen de öylesin evlat.
Y a ti también, hijo.
- Evet, öylesin.
Sí, sí.
FBI benim bir hedef olduğumu söyledi, yani sende öylesin
Y el FBI dijo que yo soy un objetivo y que... tú también lo eres.
- Öylesin.
- Lo eres.
- Evet, aynen öylesin.
¡ Sí, ni mierda!
- Öylesin ama biseksüelsin.
- Lo es, pero es bisexual.
Şu anda da öylesin.
y todavía lo eres.
Güçlüsün, öylesin.
Simplemente, es fuerte. Lo es sin más.
Tabiki de öylesin.
'Curso eres.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]