Sağol dostum Çeviri İspanyolca
482 parallel translation
Hayır, sağol dostum.
No, gracias, amigo.
Sağol dostum.
Gracias, amigo.
Hayır, sağol dostum. Siz gidin.
No, gracias, viejo amigo.
Sağol dostum.
Gracias, buen amigo.
- Sağol dostum.
- Gracias.
- Sağol dostum.
Gracias, amigo.
- Sağol dostum. Görüşürüz.
Gracias, amigo.
Sağol dostum.
Gracias, muchacho.
Sağol dostum.
Gracias.
Sağol dostum
Gracias.
Sağol dostum.
Gracias, Buddy.
- Sağol dostum!
- Adiós. - Gracias, amigo.
- Sağol dostum.
- Gracias, amigo.
Sağol dostum.
Te toca, amigo.
Sağol dostum Guillaume!
¡ Ah... Gracias, mi pequeño Guillaume!
Oldu, sağol dostum.
Gracias.
- Her şey için sağol dostum.
- Gracias por todo.
Yok sağol dostum, domuz gibi tıkınmıştım zaten.
No, gracias, no me gustan esas cosas.
Uğradığın için sağol dostum.
Bueno, amigo, gracias por pasarte.
Sağol dostum.
Un millón de gracias, socio.
- Sağol dostum
- Gracias, amigo. Oh!
Hayır, sağol dostum.
No, gracias, hombre.
- Sağol dostum.
- Gracias, tío.
Yaşıyor! Sağol dostum.
¡ Está vivo!
Çok sağol dostum.
Se agradece, colega.
Sağol dostum.
Gracias, tío.
Bunca yolu geldiğin için sağol dostum.
Gracias por acompañarme hasta aquí, tío.
Sağol dostum.
- Gracias, amigo.
- Sağol, eski dostum.
- Gracias, amigo.
Sağol, dostum.
Gracias, amigo.
Sağol, dostum.
Muchas gracias, Jim.
- Sağol, dostum.
- Gracias, amigo.
Sağol, dostum.
¡ Gracias, Paul!
Çok sağol, dostum.
Muchas gracias, socio.
Çok sağol, dostum.
Muchas gracias, hombre.
Çok sağol, dostum.
Gracias, chico.
- Yine de, sağol, dostum.
Gracias otra vez.
Sağol, dostum.
Gracias.
- Sağol eski dostum.
- Muchas gracias, amigo.
Çok sağol dostum.
Muchas gracias.
Sağol, dostum.
Gracias, Mick.
Sağol, dostum.
Pero ninguno mejor que tú.
Sağol, dostum. Klüp'den ne haber bari?
¿ Cómo va el club?
- Sağol genç dostum, seni takdir ettim.
- Gracias, chico. Te debo una.
Tamam, sağol dostum.
Muy bien, volveré enseguida. Gracias, amigo.
Bugünün kotasını tamamlıyoruz, dostum, hayır sağol ama biz hallettik.
Hicimos un contingente, no gracias a ti, pero lohicimos.
Bu arada bana dostum dediğin için çok sağol.
Y gracias por decirme amigo.
- Yolculuk için sağol, dostum.
- Gracias por el aventón, amigo.
- Sağol, dostum
- Gracias, hombre.
Çook iyi. - Sağol, azgın dostum.
- Gracias, mi lujurioso amigo.
Sağol, dostum.
Gracias, hombre.
dostum 6912
dostum benim 16
dostumuz 17
sağol 3875
sagol 40
sağolun 1398
sağol canım 28
sağolasın 52
sağol tatlım 18
sağolun efendim 108
dostum benim 16
dostumuz 17
sağol 3875
sagol 40
sağolun 1398
sağol canım 28
sağolasın 52
sağol tatlım 18
sağolun efendim 108