English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ S ] / Sağolun efendim

Sağolun efendim Çeviri İspanyolca

320 parallel translation
Sağolun efendim, ama şansım sayesinde oldu.
Gracias, señor, pero es pura suerte.
Sağolun efendim.
Gracias, señor.
- Sağolun efendim.
- Gracias, señor.
- Elini sıkmaktan onur duyarım. - Sağolun efendim.
Me enorgullece darle la mano.
- Biraz dinlenin, Tyree. - Sağolun efendim.
- Descanse un poco, Tyree.
- Sağolun efendim.
- Gracias.
Sağolun efendim.
Gracias, señor
- Sağolun Efendim!
- Te de doy las gracias, oh Señor!
İyi, sağolun efendim.
Bien, gracias, señor.
Sağolun efendim!
Gracias, Maestro.
Sağolun efendim!
Gracias, Maestro del Pantano.
- Biraz. - Sağolun efendim.
- Gracias, señor.
- Sağolun efendim, çok iyisiniz.
- Gracias, señor, muy amable.
Sağolun efendim.
Gracias Sr.
Hayır, sağolun efendim.
No, gracias, Señor.
Sağolun efendim.
Si señor.
- İçki için sağolun efendim.
Gracias. - Gracias por la bebida, señor.
Sağolun, Efendim.
Gracias, mi Lord.
- Sağolun, Efendim.
- Gracias, milord.
Tabii efendim. Sağolun.
Claro, señor, gracias.
- Sağolun, efendim. Sağolun.
Muy agradecido, señor.
- Sağolun, efendim.
- Gracias, pastor.
Sağolun, efendim.
Gracias, señor.
Evraklar hazır olduğunda sizi arayacağım. Sağolun, efendim.
Le avisaré cuando los documentos estén listos.
- Sağolun, efendim.
- Gracias, jefe.
Sağolun efendim.
Gracias, teniente.
Sağolun efendim.
Gracias. Gracias, sargento.
Er Mulcahy. Sağolun, efendim.
Soldado Mulcahy... le saludo.
- Bugler... - Sağolun, efendim.
¡ Corneta!
- Sağolun, efendim. Rapor, Bay Cohill.
Informe, Sr. Cohill.
Sağolun, efendim.
No hay que correr riesgos innecesarios.
Sağolun, efendim.
Se lo agradezco, señor.
Çok sağolun, efendim.
Muchas gracias, señor.
Sağolun, efendim.
- Gracias, señor.
Sağolun, efendim.
Vaya, gracias, señor.
Sağolun, efendim.
Gracias.
Sağolun, efendim.
A usted, señor.
- Sağolun, efendim ama biz onu...
- Gracias, señor, pero no estamos...
Zatoichi, efendim, sağolun.
Zatoichi, señor, gracias.
- Oldukça iyiyim efendim, sağolun.
- Muy bien, gracias.
- Sağolun, efendim.
- Gracias, señor.
- Sağolun, efendim.
- Gracias.
- Sağolun efendim.
- Gracias por escucharme.
Sağolun, efendim.
- Adiós, gracias.
Tabii efendim, sağolun.
Por supuesto, señor. Gracias.
Sağolun, efendim.
- Bien.
Sağolun. Gençler biraz öfkeli de, ondan efendim.
Entiéndelo, los hombres están molestos.
Hayır efendim, sağolun.
No, gracias, señor.
- Sağolun, efendim.
Gracias.
Haydi, gidin! - Sağolun, efendim.
Esto es para ti. ¡ Ahora vete!
- Sağolun, efendim. Başarımızı özgüvenimize, sonuca ulaşma yeteneğine ve cesaretimize borçluyuz.
Hemos llegado hasta aquí con precisión y audacia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]