Sen misin Çeviri İspanyolca
40,717 parallel translation
Brooke, sen misin?
Brooke, ¿ eres tú?
Bu söyleyen sen misin?
¿ Lo dices tú?
Escorpion sen misin?
¿ Estás con Escorpión?
Bu sen misin Natalie?
¿ Eres tú Natalie?
Sen misin? Arkamda kalın.
¿ Eres tú? Poneros detrás de mí.
İzlediğine emin misin sen?
¿ Realmente lo viste?
Lelluccio sen ciddi misin?
Ven aquí.
- Ciddi misin sen?
¿ Hablas en serio?
Emma. Sen iyi misin?
- Emma, ¿ estás bien?
Sen iyi misin, dostum?
- ¿ Estás bien, amigo? - Sí.
Sen iyi misin?
¿ Estás bien?
- Bunun sen olmadığına emin misin?
¿ Estás segura de que esta no eres tú?
Sen, ah, sen orada iyi misin, dostum?
¿ Estás bien, amigo?
Sen Kırmızı El'misin?
¿ Eres una Mano Roja?
Sen ciddi misin?
¿ En serio?
Sen iyi misin?
- ¿ Estás bien?
- Sen iyi misin? - Evet.
- ¿ Estás bien?
- Sen gerçek misin ya?
- ¿ De acuerdo?
- Sen iyi misin?
- ¿ Estás bien?
Garrett, sen misin?
¿ Garrett?
- İyi misin sen?
¿ Estás bien?
- Sen iyi misin?
¿ Estás bien?
- Ciddi misin sen? - Sadece bir adres.
¿ Lo dices en serio?
Sen şimdi güvenli bir yerde misin?
¿ Estás en un lugar seguro?
- Ciddi misin sen?
- ¿ En serio?
Sen Bob Black değil misin?
¿ No eres Bob Black?
- İyi misin sen?
- ¿ Estás bien?
Hey, sen Barry'misin?
El torbellino blanco.
Sen Feverhead misin?
¿ Eres un "cabeza caliente"?
Ya sen Karen, çay ister misin?
¿ Y tú, Karen? ¿ Quieres té?
Sen yeni misin?
Hola. ¿ Eres nuevo?
İyi misin sen?
Estas bien?
Eleanor sen misin?
¿ eres... ¿ Eres Eleanor?
Sen şehvet misin?
¿ Eres la Lujuria?
Sen Paperboi'un kankası değil misin?
Eres el amigo de Paper Boi, ¿ verdad?
- Sen ciddi misin? Ağzından çıkan ilk kelime bu mu?
¿ Esas son las primeras palabras que salen de tu boca?
Sen iyi misin?
Lo siento.
- Sen iyi misin?
No puedo...
İyi misin sen?
¿ Estás bien?
Şu Kore işi jel maskelerinden bir tane de sen ister misin?
Oye, ¿ quieres hacer una de esas máscaras coreanas de gel?
Ciddi misin yahu sen, e-postamı falan mı hackledin?
¿ En serio? ¿ Has hackeado mi e-mail?
İyi misin sen?
¿ Te encuentras bien?
- Deli misin sen?
Este estúpido de aquí. ¿ Estás loco?
- Sen gerçek misin?
¿ Eres real?
Bu boktan dövüş işinde gerçekten ciddi misin sen?
¿ Te estás tomando en serio esa basura de las peleas?
Sen Elizabeth Krauss'un kızı değil misin?
¿ No eres la hija de Elizabeth Krauss?
Sen de iyi misin? Ah Tanrım!
Dios mío.
Sen de orada olacak misin?
¿ Estarás conmigo?
Sen danisman grubuyla savasta degil misin?
¿ No estás con la directiva?
- Ciddi misin sen?
- En serio.
Ciddi misin sen?
¿ De verdad?
misin 24
mısın 19
sen mi 651
sen mi geldin 19
sen mükemmelsin 20
sen muhteşemsin 18
sen miydin 164
sen mi yaptın 81
sen merak etme 90
sen manyaksın 26
mısın 19
sen mi 651
sen mi geldin 19
sen mükemmelsin 20
sen muhteşemsin 18
sen miydin 164
sen mi yaptın 81
sen merak etme 90
sen manyaksın 26