Susannah Çeviri İspanyolca
362 parallel translation
- Bu da Bayan Susannah Sheldon.
- Ella es la Srta. Susannah Sheldon.
- Merhaba, Susannah.
- Hola, Susannah.
"Susanna Foster, tarlada birine ihtiyaç varken böylesine harika ve güçlü bir kızı deli misin de gönderiyorsun" dedim.
"Susannah Foster, no dejes que se vaya una chica fuerte como ésa si necesitas a alguien en la granja".
O Susanna'dan hoşlanır ama.
Ella prefiere Susannah.
- Tekrar söyle Susannah.
- Cántala otra vez, Susannah.
Harvard'daki bir partide... Bayan Susannah Finncannon'a rastladı ve oracıkta ona aşık oldu.
En un té en Harvard... conoció y quedó prendado de la Srta. Susannah Finncannon.
Baba, bu nişanlım Susannah.
Esta es mi prometida, Susannah.
Lütfen, bana Susannah de.
- Llámame Susannah. - Está bien.
Angelica Susannah.
Angélica Susannah.
Onu çok zorlama Susannah.
Con gentileza, Susannah.
Susannah diyor ki...
Susannah piensa que...
Özür dilerim Susannah.
Lo siento, Susannah.
Susannah, buraya otur.
Siéntate aquí.
Sevgili Susannah, buradaki dehşet anlatılamaz.
Querida Susannah : El horror de este lugar es indescriptible.
Sevgili baba ve Susannah, beni ordudan terhis ettiler... ama henüz eve dönemem.
Queridos papá y Susannah : El Ejército me ha licenciado, pero no puedo volver a casa aún.
Susannah sabah treni ile Boston'a dönecekti... fakat üç gün boyunca esen kuzey rüzgarı tren yolunu kapadı.
Susannah debía regresar a Boston en el tren de la mañana. Susannah debía regresar a Boston en el tren de la mañana. Pero un viento del norte sopló durante 3 días y bloqueó las vías.
Kabahat Susannah'ın değildi.
No fue culpa de ella.
Sevgili Susannah, bir avcı oldum.
Querida Susannah : Me he convertido en un cazador.
Susannah, aramızdaki her şey öldü.
Susannah :
Annem, Izzy ve Susannah için de bir şeyler getirdim.
Tengo otras cosas, para mamá y para Isabelita y para Susannah.
Alfred ve Susannah... yıllar önce evlendi.
Alfred y Susannah... se casaron hace unos años.
Daima senin, Susannah.
Siempre tuya... Susannah.
Ben Susannah yengeyim.
Soy tu tía Susannah.
Katharine Susannah Prichard.
Katharine Susannah Prichard.
Hatta sana Susannah adını koyacaktım.
Casi te llame Susanna.
- Susannah öyle demiyor.
- Susannah no piensa así.
- Susannah aşağıdan çalışıyor mu?
- ¿ Susannah te la chupa?
Çevirecek yanağım kalmadı Susannah.
Ya no me quedan mejillas para ofrecer, Susannah.
Susannah?
¿ Susannah? . ¡ Susannah!
Susannah, tatlım?
Susannah, querida.
Ben Susannah.
Bienvenida. Soy Susannah.
- Oh, merhaba Susannah.
- Hola, Susannah.
Mutlu Noeller... Susannah'm.
Feliz Navidad, mi Susannah.
Susannah!
Susannah.
Susannah tıpkı senin gibi yaptığımı söyledi.
Susannah dijo que lo hacía exactamente como tú.
Kız kardeşi Susannah, kilise adına hayır işleriyle uğraşır.
Su hermana, Susannah, hace buenas obras para la parroquia.
Helen, Kilise Misyoner Derneğinde çalıştığını söyledi, Susannah.
Pero Helen, me ha dicho que estás trabajando para la Asociación Misionera de la Parroquia, Susannah.
Hizmetlilere bırakılan bir miktar, Lanscombe'a emekli maaşı ve bana küçük bir ikramiye dışında kalan her şey ev ve arazinin satılmasıyla elde edilecek gelir, Timothy, Cora Rosamund, Susannah ve Helen arasında eşit olarak paylaştırılacaktır.
Después de descontar los legados para el servicio, una pensión anual para Lanscombe y una pequeña gratificación para mí. La casa y las propiedades deben venderse, y los beneficios se dividirán a partes iguales entre Timothy, Cora, Rosamund,
- Susannah.
- Susana.
Niçin Susannah'ya, onu çok bilmek isterdim!
¿ Y por qué a Susannah, me gustaría saber?
Susannah'nın yanında kalıyorum.
Me quedaré en casa de Susannah. ¿ Susannah?
- Hayır, Susannah.
- No, Susana.
Önce Bayan Rosamund ve kocası, sonra Bayan Susannah.
Primero la Srta. Rosamund y su marido, luego la Srta. Susana,
Ben, Susannah Henderson.
Susannah Henderson.
Belki Susannah'ya yardım ederim diye gelmiştim.
He venido a ver si podía echarle una mano a Susannah.
- Susannah da mı burada?
- ¿ Susannah está aquí también?
Sen hep böyle iffet mi taslarsın, Susannah?
¿ Siempre eres tan puritana, Susannah?
- Susannah Henderson.
Susannah Henderson.
Değerli bir şey olacağını umut etmiştin değil mi, Susannah?
Esperabas que fuera un cuadro valioso, verdad, Susannah.
İngiltere seferberlik ilan etmiş.
Según Susannah, Inglaterra se está movilizando.
Teşekkürler.
Susannah.