English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ T ] / Tabi efendim

Tabi efendim Çeviri İspanyolca

346 parallel translation
- Tabi efendim.
- Sí, señor.
Tabi efendim, derhal.
Sí, señor. Enseguida.
Tabi efendim.
Muy bien, Monsieur.
Tabi efendim. - Yapmayın bayan...
¡ Por favor, señorita!
- Tabi efendim, buyrun.
- Desde luego, señor.
- Tabi efendim.
Sí, señor.
- Bay Pip'i Barnards Inn'e götür. - Tabi efendim.
- Lleve al Sr. Pip a Barnard's Inn.
- Bana bir araba bul Ben. - Tabi efendim.
- Búscame un coche.
- Bayan Şerifede bir bardak kahve lütfen. - Tabi efendim.
Señorita, tráigale otra taza al sherif.
- Tabi efendim. Bir not yazmak ister misiniz? - Hayır, not olmayacak.
- ¿ Quiere poner una tarjeta?
- Tabi efendim.
- A la orden, señor.
Tabi efendim.
Sí, mi Señor.
- Tabi efendim.
¡ Sí, claro!
- Tabi efendim.
- Claro, señor. - Gracias.
- Yap o zaman. - Tabi efendim.
- Pues házlo.
Tabi efendim.
¡ Sí, señor!
Tabi efendim. Bir saniye efendim.
Bien, señor, un momento, por favor.
Tabi efendim.
No se me olvidará, señor.
- Tabi efendim.
- Por favor, Sr.
Tabi efendim.
Si, Sr. Jonhson.
Tabi efendim iki gecedir çalışıyoruz... ama zeki çocuk Dorfmann bu işte daha fazla çalışıyordu
Sí, señor. Llevamos trabajando dos noches, pero el invento de Dorfmann parece menos avión que cuando empezamos.
Tabi efendim.
Será un placer, señor.
Tabi ki ne efendim?
Salvo que...
Tabi, efendim.
Sí, señor.
Tabi, veririm, efendim.
Sí, señor. Lo haré.
Tabi olur, efendim.
- De acuerdo, señor. No se preocupe.
- Bundan bahsetmesek, efendim? - Tabi ki de, ne demek.
- Con todo el respeto, señor...
- Tabi, efendim.
- ¿ Qué hace vestido así?
Tabi, o zevk bana ait, efendim.
Un placer, señor.
Tabi efendim.
Sí, señor.
Umarım öyle değildir efendim. Tabi eğer ilanıma cevap veren şeytan değilse.
Espero que no, señor, a menos que el diablo responda mi anuncio.
- Tabi, efendim.
- Sí, señor.
Tabi efendim.
- Pero yo...
- Biraz daha kahve. - Tabi efendim.
Más café.
Tabi, efendim.
- Prepárenos un trago. - Sí.
Tabi, efendim.
Con gusto, señor.
Tabi, efendim.
- No, señor.
Generalin taburunuzu seçmesinin zevkini çıkarın efendim. Tabi, tabi.
Seguro que están orgullosos de que el general haya elegido su batallón.
Tabi ki de unutmadım, efendim.
No lo he olvidado, señor.
Efendim, sözünüzü verdiniz. Tabi ki.
- Sire, disteis vuestra palabra.
- Tabi, efendim.
Sí, señor.
- Tabi, efendim.
- Sí, Sr.
Onu bunun için uyandırmayın.Tabi, efendim.
- No lo despierte por eso.
Oh, evet, efendim, yarış tabi ki.
- Sí, de la carrera, por supuesto.
- Tabi, efendim.
- Por supuesto, señor.
Tabi, efendim.
Por supuesto, señor.
Tabi, kesinlikle efendim.
Ah, sí. Enseguida señor, enseguida.
Tabi, efendim.
Bien.
Oh, tabi, efendim.
Oh. Claro, señor.
- Tabi, efendim.
Hola Bessie.
- Ama ben... Tabi efendim.
- Pero... sí señor

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]