English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ T ] / Tatlı rüyalar

Tatlı rüyalar Çeviri İspanyolca

891 parallel translation
Tatlı rüyalar.
Dulces sueños.
Tatlı rüyalar benim Bebeğim
Vete a dormir, mi pequeño. Mi pequeño.
Tatlı rüyalar benim Bebeğim
Vete a dormir, mi pequeño.
Tatlı rüyalar benim bebeğim
Vete a dormir, mi pequeño.
Tatlı rüyalar.
Felices sueños.
Herkese iyi geceler ve tatlı rüyalar.
Buenas noches a todos y dulces sueños.
Hah, sana tatlı rüyalar.
Dulces sueños tu tía.
Peki, tatlı rüyalar.
Bueno, dulces sueños.
Tatlı rüyalar..
Dulces sueños.
Tatlı rüyalar arkadaşım.
Felices sueños.
Tatlı rüyalar.
Que duermas bien.
- İyi geceler. Tatlı rüyalar.
- Adiós, tío Charlie, que duermas bien.
Tatlı rüyalar benim gözüpek Blanche'ım.
Dulces sueños, mi valiente Blanche.
- Tatlı rüyalar.
- Dulces sueños.
İyi geceler ve tatlı rüyalar. - Kahvaltıda onları analiz ederiz.
Buenas noches y felices sueños, que analizaremos en el desayuno.
Tatlı rüyalar!
Buenas noches Mary.
İyi geceler, tatlı rüyalar.
Dulces sueños Buenas noches.
Tatlı rüyalar, benim yanlış yoldaki dostlarım.
Felices sueños, mis descarriados amigos.
Tatlı rüyalar.
Que descanses.
Tatlı rüyalar sersem.
Dulces sueños, traidor.
- ( Tresinella ) Evet – Tatlı Rüyalar.
¿ Duerme? - Sí, duerme. - El sueño de los justos.
Tatlı rüyalar bay Hammer.
Dulces sueños, Sr. Hammer.
Görünen o ki tatlı rüyalar görmüşsün Sayın Araba Hırsızı.
Te ves como si hubieras tenido dulces sueños, tú, ladrón de autos.
Shogun herkese tatlı rüyalar diler.
El Shogun les desea a todos dulces sueños.
- Tatlı rüyalar.
- Felices sueños.
- Tatlı rüyalar.
- Dulces sueños
- İyi geceler. Tatlı rüyalar.
- ¡ Buenas noches y duerman bien!
- İyi geceler, tatlı rüyalar.
- ¡ Buenas noches y duerman bien!
Tatlı rüyalar çocuklar.
- Buenas noches, niñas.
Herkese tatlı rüyalar.
Felices sueños a todos.
Tatlı rüyalar küçük kardeşim.
Duerme tranquilo, hermanito.
Tatlı rüyalar güzelim ve de çok teşekkürler!
¡ Felices sueños y muchas gracias!
Tatlı rüyalar.
Descansa.
Tatlı Rüyalar.
Dulces sueños.
Şimdi uyuyun bakalım. Tatlı rüyalar.
Ahora a dormir y ni una palabra más.
Dünyalarını kaplar tatlı rüyalar
Ven un mundo tan bonito Como el de los sueños
İyi geceler, koyu saçlı kızım, iyi geceler ve tatlı rüyalar.
Buenas noches niña de pelo oscuro, buenas noches y dulces sueños.
Tatlı rüyalar # 7.
Dulces sueños número 7.
Tatlı rüyalar, Moonpie.
Dulces sueños, Moonpie.
Eğer bir şey istersen bana seslen. Tatlı rüyalar, Ana.
Si quieres algo me llamas, que duermas bien, Ana.
Tatlı rüyalar, Julien.
Dulces sueños, Julien.
Tatlı rüyalar, Elizabeth.
Que sueñes con los angelitos. Elizabeth.
- Tatlı rüyalar, Leigh.
- Que sueñes con los angelitos. Leigh.
Tatlı rüyalar.
¡ Felices sueños!
- Tatlı rüyalar.
- Que duerman bien.
Tatlı rüyalar.
¡ Que tengas bonitos sueños!
Tatlı rüyalar, Onbaşı.
Buenas noches, Corpóreo.
Tatlı rüyalar Oliver.
Dulces sueños, Oliver.
Tatlı rüyalar
Dulces sueños!
Rüyalar. Tatlı konuşmalar. Sen bundan ibaretsin.
Sueños, lisonjas- - No eres más que eso.
Benimle kalırsan, rüyalarını da tatlılaştırırım.
Si te quedas conmigo, mejoraré los sueños.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]