English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ T ] / Tatmak ister misin

Tatmak ister misin Çeviri İspanyolca

86 parallel translation
Tatmak ister misin?
¿ Tú querer probarlo?
- Sen de tatmak ister misin?
- ¿ Quiere usted probarlo?
Tatmak ister misin?
¿ Quieren jamón?
- Tatmak ister misin?
- ¿ Quieres probarla?
İnanmıyorum. Tatmak ister misin Edie?
No lo creo. ¿ Quieres probar, Edie?
Lezzetli İsviçre çikolatalarımdan tatmak ister misin?
Toma un poco de chocolate suizo, directo de Zurich.
Kanımı tatmak ister misin?
¿ Quieres probar mi sangre?
Tatmak ister misin?
¿ Lo quieres?
- Tatmak ister misin? - Evet.
¿ Te gustaría probarlo?
Tatmak ister misin?
Ten. ¿ Quieres probarla?
- Evet. Bir tatmak ister misin?
- Sí. ¿ Quieres probarlo?
Tatmak ister misin?
¿ Quieren probarlo?
Kızı öldürmeden tatmak ister misin?
¿ Quieres un mordisco antes de que la matemos?
Tatmak ister misin?
¿ Quieres un poco?
- Tatmak ister misin?
- ¿ Quieres un mordisco?
- Dişi geyiğin kanını tatmak ister misin, huh?
Quieres probar sangre de cierva, ¿ eh?
Şundan biraz tatmak ister misin?
¿ Quieres algo?
5000 yıllık Çin kültüründen tatmak ister misin?
¿ Quieres probar 5,000 años de cultura china?
- Puncu tatmak ister misin?
- ¿ Quieres ponche?
Biraz oturup, bu heyecanı tatmak ister misin?
¿ Quieres sentarte para ver la sensación?
Tatmak ister misin?
¿ Quieres probarla?
Tatmak ister misin?
Quieres probar?
- Jimmy'nin henüz içmediği bit milkshake'i var... İlk sen tatmak ister misin?
- Jimmy tiene un batido que no va a beber, Quieres probarlo?
Benim sosisimi tatmak ister misin?
¿ Quieres probar mi salchicha?
- Ot sadece. Tatmak ister misin?
- Es sólo hierba. ¿ Quieres un poco?
O duyguyu tatmak ister misin?
¿ Quieres probar la silla?
Biraz elektrik tatmak ister misin?
¿ Quieres un poco de electricidad?
Yeni Bien Nacido'yu tatmak ister misin?
Tenemos el nuevo Bien Nacido, ¿ quieres probarlo?
- Malı tatmak ister misin?
- ¿ Quieres probar la mercancía?
- Patty, balığımı tatmak ister misin?
- Patty, quieres probar el pescado?
- Peki benim tereyağlı özümü tekrar tatmak ister misin?
- ¿ Deseas probarme otra vez?
- Tatmak ister misin?
- ¿ Quieres probar?
Hah? Bunu tatmak ister misin?
¿ Quieres probarlo?
Ryan, benimle peynir tatmak ister misin?
Ryan, ¿ me acompañas en las muestras?
- Harika birşey tatmak ister misin?
- Quieres probar algo rico? - Si.
Tatmak ister misin?
¿ Quieres un poco de esto?
Brad, sen de tatmak ister misin?
Brad ¿ te gustaria probar? ¿ En verdad?
- Sen de tatmak ister misin?
¿ - Quieres probar un par de ellas?
Sen de tatmak ister misin?
¿ Debería comerte a ti también?
Tatmak ister misin?
¿ Qué, quieres probar algo?
Tatmak ister misin?
¿ Quieres probar algo?
Güzel bir şey tatmak ister misin?
¿ Quieres probar algo rico?
Kremayı tatmak ister misin?
¿ Quieren probar el glaseado?
Mad Hatter'den tatmak için. Gelmek ister misin?
Para la fiesta del té del Sombrerero Loco.
Tatmak ister misin?
¿ Quieres probar?
Tatmak ister misin?
¿ Quieres probarlo?
Tatmak ister misin?
Estupendo.
Biraz tatmak ister misin?
¿ Te gustaría probarlo?
Tatmak ister misin?
¿ Quieres un buchito?
Öyle mi? Tatmak ister misin?
Es como uno de esos mini-taquitos que sirven en la hora feliz.
Tatmak ister misin?
¿ Quiere probar?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]