English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ T ] / Thé

Thé Çeviri İspanyolca

30,974 parallel translation
İnsanlar The Cars'ın "You Might Think" i dinliyorlar.
La gente escucha "You Might Think" de The Cars... ¿ por qué?
"The Path" in önceki bölümlerinde...
Anteriormente en "El Camino"...
"The Path" in önceki bölümlerinde... - Neredeydin?
Anteriormente en "El Camino"...
- Kemp, The Pine Wood'a hiç dönmedi.
Kemp nunca regresó al Bosque.
"The Path"'in önceki bölümlerinde...
Anteriormente en "El Camino"...
"The Path"'in önceki bölümlerinde...
Previamente en "El Camino"...
The Big Bang Theory, 9.
*! * TheSubFactory.net *! *
Dancing with the Stars'taki ürkütücü moruk.
El viejo de Bailando con las estrellas.
Başladı hepsi Büyük Patlama ile The Big Bang Theory, 9. Sezon, 23.
LA TEORÍA DEL BIG BANG
The Last Man Earth'de önceki bölümlerde...
Anteriormente en The Last Man on Earth...
Gerçekten çok barışçıl yaklaştın.
Eso es muy "We are the world" por tu parte.
- "The Foster" Önceki Bölümlerden...
- Anteriormente en The Fosters...
"The Fosters" Önceki Bölümlerden...
Anteriormente en The Fosters...
The Fosters - 04x08 - Kız Kodu - Çeviri ve Düzeltme
- Lamentamos interrumpir su noche.
Palomar Academy, the PROGrammers.
De la Academia Palomar, los "programadores".
Yedinci sıra Foshay Learning Center, the Wolverines gidiyor.
El Séptimo lugar va para el Centro de Aprendizaje Foshay, los Wolverines.
The Last Ship 3. Sezon 13. Bölüm :
By YnQ
Stay with the team here.
Quédate con el equipo aquí.
# Jimi Hendrix - All Along The Watchtower #
* Debe haber alguna forma de salir de aquí *
The Exorcist, Dolores Claiborne, Pyscho, The Shining...
El exorcista, Eclipse total, Psicosis, El resplandor...
Kullanıcılarımız "the Police" in de tekrar bir araya gelmesini istiyorlar ama Sting'in hiç umrunda değil.
Nuestros usuarios quieren que The Police se junte de nuevo, pero Sting no está interesado.
The Blacklist'in önceki bölümlerinde...
Anteriormente en The Blacklist...
Man on radio : At this point you'd hope the general managers... Alo?
A estas alturas, se espera que los gerentes hayan decidido...
Kazinocu Greg Willamette onu önerdi.
Greg Willamette de The Mirage la recomendó.
D.C beynini yiyen ve arabalara özenen böceklerle dolu...
* Washington está llena de insectos * * que se comen tu cerebro y a los que les gusta The Cars *
Gustav kartlarını oynuyor ve kulaklarına kırmızı plastik bardak bantlıyor...
* Gustav pone The Cars con vasos rojos de Solo Cup alrededor de la cabeza *
Bu The Splendid Table'dan, onların rehin tahriği.
Es de The Splendid Table, de su campaña de recogida de votos.
Big Bird, Ken Burns, The Splendid Table...
Espinete, Ken Burns, The Splendid Table...
Bu Splendid Table'den!
¡ De The Splendid Table!
Drums.
The Drums.
Drums'a bayılırım.
Adoro a The Drums.
"Down By The Water" şarkısını dinle.
Tienes que escuchar "Down By The Water".
The Last Man on Earth'ün önceki bölümlerinde...
Anteriormente en The Last Man on Earth...
Hey, Nicky, ben baban. Ben düşünüyordum da, belki bu gece
Me preguntaba si podrías, quizás, venir a "The Keys" esta noche.
- Burnun aşağısındaki The Red Sand Spa'da.
En el Red Sand Spa, en Cape Cod.
Bunu benden duymanı istedim, yarın The Gazette'de nişan ilanım olacak.
Quería que te enteraras por mí, mi anuncio de compromiso va a salir mañana en La Gaceta.
Nişan duyurum yarın The Gazette'de çıkacak ve Mario'nun soyadını da içerecek.
Mi anuncio de compromiso va a salir mañana en La Gaceta, y será el nombramiento oficial de Mario, su apellido.
Önceki bölümlerde...
Anteriormente en The Flash...
- Sonra Kimo'nun karakteri başarılı olunca kendisine ait bir film serisi oldu, Canlı Tabanca.
Luego el personaje de Kimo tuvo su propia y exitosa franquicia, The Weaponizer.
Son Cephanelik.
The Last Arsenal.
Canlı Tabanca bana mı saldırdı?
¿ The Weaponizer acaba de intentar robarme?
Canlı Tabanca işe karıştığına göre çok kötü biri olmalı.
Debe ser alguien realmente malvado para que The Weaponizer esté involucrado.
Hootie the Blowfish'de yaptı.
Igual que Hootie The Blowfish.
Andrew Tate. Kuzey Londra sentetik ticaretinin yöneticisi The Tates.
Andrew Tate, de los Tate que dirigen el negocio de sintéticos en el norte de Londres.
d I'm a real hustler d d So don't knock it, that's law d d It's all about the re-up d d And the profit, that's law d
0 0 0 0
Evet, ama 106.5 The Jam bütün sabah Paper Boi çalıyordu.
pero The Jam 106.5 está pinchando "Paper Boi" toda la mañana.
Ama bu günlerde sen de... Fetty Wap ve the Gang gibi söylüyorsun.
Pero hoy en día tienes a esos cantantes negros como Fetty Wap y la banda.
d Out came the sun d d And dried all the rain d
0 0
d Mm-hmm d d Mm-hmm d d Mm-hmm d d Grandma's hands d d Clapped in church on Sunday morning d d Grandma's hands d d Played the tambourine so well d d Grandma's hands d
0 Traducción : 0 0
"The Sand Pebbles" filminde oynuyordu.
el tío de "El Yang-Tsé en llamas".
"Edgar, hit müzikal In The Heights'ı yazıp oynadığında seni daha çok severdim."
Edgar, me agradabas más cuando escribías y protagonizabas el popular musical In the Heights.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]