Ustunden Çeviri İspanyolca
15 parallel translation
" Ustunden cok zaman gecti.
" Y así pasó el tiempo.
Cok uzgundu, hastalandi ve ustunden hala gelemedi
De la rabia que le dio, se puso enfermo, y hasta ahora.
Avci'nin yonetilmenin agirligini ustunden attigini dusunsene.
Imagínate un esclavo que no espera para que le digan que tiene que hacer.
Pencelerini sevgilinin ustunden ayirma!
¡ Vigila a tu chica!
Ve ustunden ona bakarsan tepesinde kocaman, sari bir gulen yuz gorursun.
Y si puede mirarla desde arriba vería una gran cara amarilla sonriente en la punta.
Detaylarin ustunden gecmem dolayisiyla sanirim.
Supongo que eso lo pasé por alto.
o sey disarda herseyin ustunden geciyor..
esperar a que pase todo..
Helikopter sahilin ustunden gecti.
El helicóptero lo soltó sobre la playa.
Guzel takimlarini cikar ustunden, Sean.
Así que Sean te encargarás del vesturario.
Sizin gibi, sosyal medyada paylasimlar yaptim, banka hesabimi internet ustunden kontrol ettim. hatta psikoloji calismalarıma dair ozel dosyaları bile bilgisayarimda tuttum.
Como vosotros, publicaba en las redes sociales, comprobaba mi cuenta corriente por internet, incluso guardaba los archivos confidenciales de mis prácticas psicológicas en mi ordenador.
Sadrazamin sol tasagi gibi buz keseceksin. Sanki tasaklarini kafanin ustunden sarkitmis da on koluna dogru suruyor gibi.
Esto va a estar tan frío como las pelotas de un señor de la guerra, como si te pusiera los huevos encima de ti y te los restregara por el brazo.
PASİFİK'İN ÜSTÜNDEN BİR YER
EN ALGUN LUGAR SOBRE EL PACÍFICO
- Basin ustunden mi?
- ¿ Por encima de la cabeza?
- Basin ustunden.
- Por encima de la cabeza.
SENİN İÇİN AYIN ÜSTÜNDEN BİLE ATLARIM
Te quiero de aquí a la luna.
üstünde 26
üstüne 19
üstüne alınma 28
üstünü ört 16
üstüne üstlük 16
üstünü değiştir 20
üstünü giyin 16
üstünü giy 19
üstüne bastın 27
üstüne 19
üstüne alınma 28
üstünü ört 16
üstüne üstlük 16
üstünü değiştir 20
üstünü giyin 16
üstünü giy 19
üstüne bastın 27