Uzmanlik Çeviri İspanyolca
10 parallel translation
Uzmanlik alanim degil ama biraz bilgi okumustum.
Bueno, no es exactamente mi especialidad pero leí algo sobre eso.
Yeni cerrahi teknikler gelistirilir, prosedürler yenilenir, uzmanlik seviyeleri artar.
Se crean nuevas técnicas quirúrgicas, las operaciones se modernizan, el nivel de experimentación aumenta.
Uzmanlik alani ne?
- Cuál es su especialidad?
- Bunun uzmanlIk alanInIz oldugunu biliyorum.
Entiendo que ése es su fuerte.
Tarih, uzmanlik.
Historia, excelencia.
Dogaüstü olaylarda onlara uzmanlik yapiyorum. Arada sirada kara büyü vakalariyla karsilastiklari zaman beni çagiriyorlar.
Soy su experto en cualquier cosa que parezca oculta, y de vez en cuando, vuelven como resultado e magia negra, y me llaman.
Polisler psikolojik bir profil çikartmani istiyor. Karsilastigimiz seye bakilirsa ben derim ki bu senin uzmanlik alanin.
Así que los policías quieren un perfil psicológico, y dado lo que hemos encontrado, diría que es tu área de experiencia.
Benim uzmanlik alanim degil.
No es mi fuerte.
APTALLAR İÇİN ADLİ UZMANLIK
CIENCIA FORENSE PARA PRINCIPIANTES
Birisine, uzmanlïk dalïnda meydan okumam.
No desafiaré a un hombre en su especialidad.