Şari Çeviri İspanyolca
477 parallel translation
SARI SALON
SALÓN AMARILLO
Artık her zaman saree giyeceğim, baba.
Voy a llevar un sari siempre, padre.
Durga için yeni bir sari.
Un nuevo sari para Durga.
Sarimi çıkarıp bir ucunu boynuma diğer ucunu da tavan kirişine bağladım.
Me quité el sari, lo até alrededor de mi cuello y la otra punta alrededor de una viga del techo.
- Şimdi isimlerinizi söyleyin.
Dígame su nombre. Veli Sari.
Yazık değil mi Veli Sarı'ya?
¿ Y Sari Veli?
Maktul Veli Sarı'nın öldürülmesi neticesi Hasan Kocabaş'ın itirafıyla suçu sabit olmuş ve Türk Ceza Kanunu'nun 448. maddesi mucibince 24 yıl ağır hapsine.
Hasan Kocabas ha confesado que mató a Veli Sari y lo han declarado culpable. De acuerdo con el artículo 448 de la ley penal turca, el acusado es condenado a 24 años de cárcel.
Ne olduysa Sarı Veli'ye oldu. Yediler yiğidin başını.
Y Sari Veli está muerto.
Yoksa Sarı Veli'yle bal gibi geçinip giderdiniz.
De otro modo, te habrías llevado bien con Sari Veli.
Sariniz size çok yakışmış.
Lleva un sari precioso.
Sarı Veli kaçakçıların yatağını hepimizden iyi bilir.
Sari Veli conoce mejor que nosotros el escondite de los contrabandistas.
- Sağ olsun Sarı Veli yerinizi söyledi.
- Sari Veli nos indicó donde estaríais.
Ekmek parasına bizi satmayasın Sarı?
¿ Nos vendes por dinero, Sari?
Sarı Veli namussuzu yapmasın?
Sari Veli pudo haberlo hecho.
Sarı Veli, Sarı Veli.
¡ Sari Veli!
Sarı Veli senin yakın arkadaşınmış.
Sari Veli es amigo tuyo.
SARI HUMMADAN ÖLDÜ
LA FIEBRE DEL ORO ACABÓ CON SU VIDA.
SARI HUMMA
FIEBRE AMARILLA.
Sizin omuzda sarï saç.
Usted tiene pelos rubios en hombro.
Ama günesimiz gibi orta yasam süreli sari cüce yildizlarin sayisi epey bol.
Los amarillos y enanos, como el Sol son de edad mediana y mucho más comunes.
Karalari ve okyanuslariyla, küçük, ilik, bulutlu bir dünya, bu sari yildiza yakin bir durumda olabilir.
Cerca de este astro hay un pequeño mundo cálido y nublado. Con continentes y océanos.
Etrafindaki dokuz gezegenli bir sistemle kusatilmis, oldukça siradan, sari, cüce bir yildiza yaklasiyoruz. Düzinelerce aylari, binlerce asteroidi ve milyarlarca kuyrukluyildizi ile,
Nos acercamos a una vulgar estrella amarilla enana rodeada por un sistema de 9 planetas muchas lunas, miles de asteroides y miles de millones de cometas :
SARI TAKSİ
Taxi.
Sinirin güneyinde sariºina pek rastlanmaz. Bu nedenle iyi para eder.
Las rubias son poco comunes al sur de la frontera, las pagan bien.
Carlos, ºu sariºina ne dersin?
Carlos, ¿ qué te parece la rubia?
Veli Özen. Konservede etiket işi, 23 kişi. Görevli gardiyan :
Dos, tres personas para etiquetar las conservas, el guardia encargado es Huseyin Sari.
Belki de sadece sokakta okuyorlardir, ya da okuyormus gibi yapiyorlardir - ah su sari adamlar!
a lo mejor sólo leen en la calle, o sólo fingen leer, estos "amarillos".
"SARI ARZ"
TIERRA AMARILLA
SARI
Púrpura
FIGNON SARI KAZAĞI ALACAK MI?
¿ WILL FIGNON SE VESTIRÁ DE AMARILLO?
Dedektifler görgü taniklariyla görüsüyor, her yere sari serit çekilmis durumda.
Un cuerpo, detectives entrevistando testigos kilómetros de cinta amarilla sobre todo.
Kirmizi jöle, sari jöle, her gün jöle.
Gelatina roja, gelatina amarilla, todos los días gelatina.
Sari Kostümlü Adam, Eddie'yi kaçirdi.
El Hombre de Amarillo, se llevó a Eddie.
SON HABER SARI KÖRFEZ KURTULDU
YELLO W CREEK SE RECUPERA
Hint kumaşıyla yaldızlanmış pembe bir model.
Un traje tipo sari de seda rosa y dorada.
Sari topu ve kirmizi topu oyun disi birakiyor ve oyun ancak beyaz topun siyah topu masa disina atmasiyla bitiyor.
Le da una paliza a la bola amarilla, La bola roja, cierto? y el juego termina cuando la bola blanca lleva la bola negra fuera de la mesa
SARI LABRADOR YAVRUSU 6 HAFTALIK. $ 379.75
Quieto. CACHORRO LABRADOR AMARILLO MACHO, 6 SEMANAS $ 350
benim sari secimimde tercihim yok bu yüzden ilk aldigimda karanlik bir secim yaptim ve bu benim ilk maasim
No soy bueno eligiendo saris. Así que es el primero que saqué en la oscuridad. Y esta es mi primera paga.
Bu sari işiklar ve kamyonlarla bizi burada rehin alamazsiniz.
No va a hacernos rehenes con esas luces y camiones.
ªuradaki sari canavara.
A ese monstruo amarillo.
Bu sariyi giy.
Ahora prepárate rápidamente. Ponte este sari.
Bu benim annemin sarisi, onu düğününde giymiş.
Es el sari de mi madre.
Hadi, Kiran, hemen sariyi giy.
Vamos, Kiran. Ponte este sari rápidamente.
- Sari. - Sünger.
- Esponja
SARI ZAMBAK
IRIS AMARILLOS
Senin hatandı, Sari.
Fue tu culpa.
Kirmizi ve sari çok güzel. Puronun kahverengi rengine uyumlular.
Hacen un buen contraste con el marrón del habano.
- Sarı. Kalk, kalk!
Sari... eh, ¡ Sari!
Sarı... Sarı!
Sari, Sari... ¡ Eh!
Sarı.
¡ Sari!
- Sarı, kalk!
¡ Levanta! ¡ Sari, levanta!
sarı 131
sarıl bana 217
sarışın 205
sarımsak 39
sarıl 19
sarı saçlı 19
sarı alarm 51
sarı el 19
sarışın mı 33
sarıl bana 217
sarışın 205
sarımsak 39
sarıl 19
sarı saçlı 19
sarı alarm 51
sarı el 19
sarışın mı 33