Amerikan ordusu Çeviri Fransızca
223 parallel translation
Amerikan Ordusu.
Armée américaine...
Amerikan ordusu askerleri çıkartma yapacaklar, Burada Leyte de olacaklar. Ön hazırlığı donanma yapacak.
Le 20 octobre, à 10 heures du matin, les soldats de l'Armée américaine atterriront en force, ici, à Leyte.
Bu hikayeyi takip etmek isterdim. Amerikan ordu personeli dahil olduğunda, Amerikan ordusu ve Japon polisi birlikte çalışıyor.
J'aimerais voir collaborer l'armée américaine et la police japonaise.
Amerikan Ordusu'nun bürosunda.
- Théâtre des opérations européen.
Saldırı sonucunda Amerikan Ordusu Villa'yı yakalayıp çetesini dağıtmak amacıyla Meksika'ya bir sefer düzenledi.
En représailles, les Etats-Unis envoyèrent une expédition... au Mexique avec ordre de capturer Villa et de disperser ses hommes.
Ağzımdan şunu yazabilirsiniz : Amerikan Ordusu etrafını tamamen çevirdi.
Vous pouvez dire... que notre expédition punitive... le cerne complètement d'un côté.
Kızıl Ordu'nun, Japon ve Nazilerden farkı olmalı. Hatta Amerikan Ordusu'ndan bile temelden farklı olmalı.
L'Armée rouge doit ętre différente de celle des Japonais ou des Américains.
Amerikan Ordusu için Almanya'nın kalbine bir otobandı.
Une route pour l'arme aMricaine vers le coeur de l'allemagne.
Bir zamanlar sekiz yaralı Amerikan Ordusu garibanları Belçika'da bir şatoya varmışlar.
Il était une fois... huit marginaux blessés de l'armée américaine... entrant dans un château en Belgique.
- Amerikan Ordusu'nun vaizleri.
- Ceux de l'armée américaine.
Amerikan Ordusu'ndaki bir yüzbaşı bize sanatın gücü ve kuvvetini anlatıp...
Un capitaine de l'armée américaine... parlant de puissance et de la force...
Düşman ve Amerikan ordusu dışarda savaşırken biz burada...
L'ennemi et l'armée américaine qui se trouve là...
" Bir zamanlar sekiz yaralı Amerikan Ordusu garibanları...
"Il était une fois huit marginaux blessés"...
Amerikan Ordusu ile mi berabersiniz?
Etes-vous associés à l'Armée Américaine?
Yaklaşık yarım saat sonra Amerikan Ordusu o yoldan buraya doğru gelecek.
Bientôt, toute l'armée américaine va se radiner...
Ve şimdi de Amerikan ordusu fethetti.
Et maintenant... l'armée américaine.
Avrupa'daki Amerikan ordusu komutanlığı mı?
Le commandement de toutes les troupes américaines en Europe?
Bir hafta sonra... Amerikan Ordusu bu boğazlara konvoy göndermeyi öneriyor.
Dans une semaine, la marine américaine propose d'envoyer un convoi dans ces détroits.
Amerikan ordusu kullanımımıza biraz tıbbi malzeme tahsis etti.
L'Armée nous a délégué des équipes médicales... pour nous aider.
Amerikan ordusu ise sınırı geçemez.
Les troupes américaines ne peuvent pas traverser.
Amerikan ordusu ülkeye neredeyse yarım milyon asker çıkardı.
L'armée américaine a dépêché 500000 soldats dans le pays.
Amerikan Ordusu Sıhhiye Bölüğü.
Service médical de l'armée U.S.
Yarbay Barnsby, Amerikan Ordusu.
Lieutenant-colonel Barnsby, Rangers U.S.
İşte bu Amerikan Ordusu.
Merci l'armée américaine.
Bu Cochrane, F.E. albay, Amerikan Ordusu.
Voilâ Cochrane, F. E., Armée des E.U.
- Hayır. Bu şeyler Amerikan ordusu mühendislerince yapılmış.
Ils ont été fabriqués par le corps des ingénieurs de l'armée.
Burası Amerikan Ordusu Radyo Saygon. Ve karşınızda, Dan Levitan!
Ici, R.F.A.S, Radio-Forces Armées Saigon... et le dévoué, Dan "votre fan" Levitan.
Amerikan ordusu buradayken bunlardan bir sürü görmüşsündür.
Vous en avez vu des tas quand votre armée était là
Rus ordusu ara verince, Amerikan ordusu da ara veriyor.
Si l'industrie militaire russe cale, l'industrie militaire américaine aussi.
Bundan başka, Dallas-Fort Worth'de yaşıyor, 62 Ekiminde... altı aylığına Jaggars-Chiles-Stovall'da çalışıyor... Amerikan ordusu için harita yapan bir fotoğrafçılık şirketi.
Soudain, le voici à Dallas, à Fort Worth en octobre 62, il travaille 6 mois dans une firme photographique qui fait des cartes pour l'Armée.
Amerikan ordusu...
Le quartier général de la Défense américaine.
Ben Frank Slade... Amerikan Ordusu'ndan emekli yarbay.
M. Frank Slade, lieutenant-colonel en retraite de l'armée américaine.
Amerikan ordusu şimdi de Kolombiya karteline mi karşı?
Les militaires s'attaquent au cartel?
Amerikan Ordusu Vietnam Kanalını izliyorsunuz.
C'était le réseau des Forces Armées Américaines à Saïgon.
Amerikan ordusu, üçüncü alarm durumuna geçti.
L'armée américaine doit se placer en alerte-défense 3.
Bu üste bulunan 150 Amerikan Ordusu subayı içerisinde gerçek hava çarpışması deneyimine sahip tek kişiye bakıyorsun.
Sur les 150 officiers de l'armée américaine de cette base, je suis le seul à avoir de l'expérience en matière de combat aérien.
Amerikan Ordusu ilk renkli öğrencilerini görevlendiriyor.
L'armée décerne des brevets aux premiers pilotes de couleur.
Amerikan Ordusu gelip bütün Kızılderilileri Oklahoma'ya sürdü.
Arrive pour déporter tous les Indiens en Oklahoma.
Dinleyin, Amerikan Ordusu'ndaki işlerin çeyreğinde kadınlara yer vermiyorlar. Ve bu değişmek zorunda.
Près d'un quart des postes militaires restent inaccessibles aux femmes, et ça doit changer.
437, sivil işler birliği, Amerikan Ordusu yedekleri.
437ème Compagnie, Affaires civiles, réserviste.
Amerikan ordusu büyük. Uçakları ve tankları var.
" L'armée américaine a des avions, des chars.
Amerikan ordusu!
U.S. Army.
Amerikan ordusu!
U.S. Army...
Amerikan Ordusu.
L'armée américaine.
Amerikan ordusu arkasında olursa... Sinyor Abraxas ve örgütü, hükümete karşı silahlı saldırı başlatacak.
Avec une aide militaire américaine, lui et ses forces attaqueront le gouvernement.
Marvin Decker Anderson, Amerikan Ordusu.
Marvin Decker Anderson, armée de terre.
Juan Raymondo Benitez, Amerikan Ordusu.
Juan Raymondo Benitez, armée de terre.
Cassius Marcellus Clay, Amerikan Ordusu.
Cassius Marcellus Clay, armée de terre.
... Avranches'da hatları yarabilecek durumda olacağız... Amerikan Üçüncü Ordusu'nu, Birinci Ordu ve İngilizler'den ayırabiliriz.
... nous serons en mesure de faire une percée à Avranches pour isoler la 3e Armée américaine de sa 1 re Armée et des Anglais.
AMERİKAN ORDUSU EL BOMBALARI
ARMÉE DES ÉTATS-UNlS GRENADES
[Geçiş Yasaktır.Amerikan Ordusu.]
Terrain militaire : défense d'entrer
amerika 2119
amerikalı 196
amerikalılar 135
amerikan 72
amerikalı mısın 27
amerika birleşik devletleri 72
amerikalı mısınız 19
amerika mı 23
amerikalıyım 27
amerikalı mı 24
amerikalı 196
amerikalılar 135
amerikan 72
amerikalı mısın 27
amerika birleşik devletleri 72
amerikalı mısınız 19
amerika mı 23
amerikalıyım 27
amerikalı mı 24