Aptal herifler Çeviri Fransızca
80 parallel translation
Aptal herifler!
Bande d'imbéciles!
- Aptal herifler.
Petits malins.
- Aptal herifler!
- Couillon! - Sors d'ici!
Aptal herifler Bay Bond'un görevini başardığını sandılar.
Ces imbéciles doivent penser que M. Bond a rempli sa mission.
Bu taraftan ahmaklar. Buraya doğru gelin aptal herifler.
Par ici, bande d'ahuris.
- Aptal herifler.
- Ils sont débiles,
Merhaba Bombay kralı, sizi aptal herifler.
Le roi de Bombay, c'est moi, bande de connards!
Sayılar olmadan bunu başaramam, bilmiyor musunuz aptal herifler? Bir şans istiyorum.
On a filmé en contre-plongée car au sommet de la prothèse, on pouvait voir le renflement formé par ses cheveux.
Aptal herifler, cahil insanlar topluluğu.
Bande d'ignorants!
Oh, aptal herifler.
Quelle bande d'idiots!
Bu aptal herifler gidip lanet Microsoft için çalışmayacaklar. - Eğer bir mahkûm Oz'da ayakta kalabilirse, sokakta cesaretlenir. - Saçmalık.
Ces tarés iront jamais bosser chez Microsoft!
Aptal herifler bunu hakketmişti.
Ces connards. Ils le méritaient. Bon.
Aptal herifler! Çabuk olun!
Plus vite!
Marş söyleyin aptal herifler!
Allez, en rythme! Bande de gonzesses, j'entends rien!
Hey, aptal herifler, ben de burada yaşıyorum.
Hey, les crétins, je vis ici aussi.
Bunlar en aptal herifler olmalı.
Plus bête, tu meurs.
Sayılar olmadan bunu başaramam, bilmiyor musunuz aptal herifler?
Puis-je essayer mes numéros, maudits soient-ils?
Aptal herifler!
Imbéciles!
Bırakın gideyim aptal herifler!
Laissez moi, bande d'idiots!
Kusura bakma. Aptal herifler işte.
Excusez-les... ces couillons.
Aptal herifler.
Bon à rien!
Belki de bazı aptal herifler sana şaka yapıyor.
C'est sans doute juste un type qui cherche à se moquer de toi.
Sizi aptal herifler. Onun ne yaptığını görmüyor musunuz?
Bande d'abrutis, vous comprenez pas?
Aptal herifler. Beni deli ediyorlar.
Ce con m'exaspère.
Bakalım ne kadar çetin cevizsiniz, sizi gidi aptal herifler!
On va voir si vous avez des couilles!
Aptal herifler.
On va leur rendre les bijoux.
Ben Doğu Lisesi'nden'TNT'Min Su Park, aptal herifler.
J'suis Min Su Park du "TNT" d'East, enculés.
Hiçbir şey bilmiyorsanız, ne diye size para veriyorum aptal herifler.
J'ai l'impression de vous payer à rien faire.
Kavgayı bırakın, sizi aptal herifler!
Arrêtez, imbéciles!
Sizi aptal herifler! Denizcilere ateş ediyorsunuz, farkında değil misiniz?
Espèce d'enculés, vous tirez sur des Marines!
Sizi aptal herifler!
Espèce d'enculés.
Aptal herifler!
Putain d'abrutis.
Savaşa geri dönün, aptal herifler.
Repartez au combat, bande de porcs paresseux!
- Göreve devam etmeli miyiz? - Sizi aptal herifler!
Est-ce-qu'on continue l'opération?
Durun dedim size aptal herifler!
Attention, espèces d'idiots!
Sizi aptal, pis herifler!
Bande de salopards!
Aptal ve alçak herifler.
Bêtes comme leurs pieds et méchants.
Sizi aptal, gerizekalı herifler! Hayır!
Sales cons.
Tamam, bu kadar yeter, aptal herifler.
Ca suffit, abruti.
Ucube herifler! Sizi aptal ucubeler! Defolun!
Vous n'êtes que des abrutis.
Bu tip sorular sormaya devam ederse, amcık herifler onu aptal sanacak.
S'il continue, ils croiront qu'il est stupide.
Aptal aşağılık herifler. Bak ne diyeceğim?
Les abrutis!
Aptal aşağılık herifler!
Ce qu'ils sont cons!
Çünkü bu adi herifler ve onların aptal arkadaşları, benim bölgeme girip yeğenimi kaça razı etmemi istediler biliyor musun?
Ce connard et son abruti de pote sont venus sur mon territoire... -... pour arnaquer mon neveu.
Aptal herifler!
Oh, les petits cons!
Arabadan çıkın görgüsüz herifler. Defol, aptal herif!
Bougez vos culs, imbéciles.
Aptal çocuklar yaşlı moruklar ve palavracı herifler.
Gamins déchaînés, Cheveux bleus, et beau parleurs.
Aptal göt herifler!
Gros nazes!
- Aptal herifler.
Connards.
Herifler mi? Eli silahlı bir aptal var sanıyordum.
C'est pas qu'un abruti armé?
Sivilceli, aptal ve zavallı herifler de, bu videoları kapışıyorlar. Çünkü, öyle olmak zorunda.
Les pauvres mecs boutonneux vont acheter ces vidéos parce qu'ils arrivent pas à baiser.
aptal 1495
aptallar 307
aptalsın 52
aptalca 170
aptal olma 508
aptalım 22
aptallık 35
aptal herif 152
aptal kız 56
aptal köpek 23
aptallar 307
aptalsın 52
aptalca 170
aptal olma 508
aptalım 22
aptallık 35
aptal herif 152
aptal kız 56
aptal köpek 23