Arî Çeviri Fransızca
2,467 parallel translation
- Neredesin, Ari?
- Où es-tu?
Tabii ki, Ari ama "Benji'yi" unut.
Oui, OK, Ari. Mais oublie Benji. Je le fais pas.
Bu hârika, Ari ama bana "Smokejumpers'ı" ayarla.
C'est super, Ari. Mais dégote-moi Smokejumpers.
Sadece dene, Ari.
- Essaye.
Çarşamba günü golf demek, Ari?
Du golf un mercredi?
- Artık kendimden çok eminim, Ari.
Je suis très rassuré.
Bugün de Vince için öyle görün ve kim bilir belki de Ari Amca, günün sonunda sana bir hediye verir.
Fais comme si tu l'étais aujourd'hui, et qui sait, oncle Ari aura peut-être une bonne nouvelle à la fin de la journée.
- İyi şanslar, Ari.
- Bonne chance, Ari.
İyi görünüyorsun, Ari. Hala sallayabiliyorsun.
Hé bien... c'est pas mal.
Hep çok akıllıydın, Ari.
Toujours aussi intelligent.
Ari'yi kızdırıyorsun.
Ari ne vous aime pas.
- Üzgünüm, Bob. Sen Ari ile gideceksin.
Désolé, vous faites équipe avec Ari.
Ari Gold.
- Ari Gold.
Ari'yi böyle yenmeye devam edersem senaryoyu, onun parasıyla alabiliriz.
Si je continue à battre Ari, on achètera le script avec son fric.
Ne diyorsun, Ari?
Qu'en penses-tu?
Devam edersen daha fazla batarsın, Ari.
Tu pourrais perdre encore plus.
- Senin için çok mu fazla, Ari?
C'est trop pour ta santé?
Sen gerçekten de bir pisliksin, Ari.
- T'es vraiment une ordure.
Beni yemliyor muydun, Ari?
- Tu jouais mal exprès?
Ben de, ben de, Ari.
Moi aussi, moi aussi.
Şimdi başın belada, Ari.
Tu vas avoir de gros ennuis.
Büyük belada, Ari.
Des gros ennuis, Ari.
Senin sıran, Ari.
À toi, Ari.
Beraberlik için atmalısın, Ari.
Si tu la rates, c'est fini.
- Dua et, Ari.
Prie.
Sen gerçekten de korkak bir pisliksin. Bunu biliyorsun, değil mi, Ari?
Tu sais que t'es un putain d'abruti de merde.
İkiniz de s... tirin gidin, Ari. Duyuyor musun?
Allez tous les deux vous faire mettre.
- Bana iyi haberler ver, Ari.
Donne-moi des bonnes nouvelles.
- Ari!
- Ari!
- Ari.
- Ari.
İş yok, Ari.
Pas les affaires, Ari.
Ben uçak motorları satıyorum, Ari.
Je vends des moteurs d'avions, Ari.
Zemin kattan çatı katına taşınmaya hazır mısın, Ari?
T'es prêt à aller du rez-de-chaussée au dernier étage, Ari?
Kimseyi bir cenaze töreninden sonra bu kadar heyecanlı görmemiştim, Ari.
Je n'ai jamais vu personne d'aussi grisé après un enterrement, Ari.
Orada on yıl geçirdim, Ari.
J'ai passé 10 ans là-bas, Ari.
Sadece göz önünde tut, Ari.
Je demande juste que tu y penses, Ari.
Cenaze nasıldı, Ari?
Comment était l'enterrement, Ari?
Ari, çok kibarsın.
Ari, c'est vraiment macabre.
- Geldiğimi söyleme. - Ari.
Ne lui dis pas que je suis revenu.
- Geçen yıl dört milyon kazandılar, Ari.
Ils ont gagné 4 millions l'an dernier, Ari.
- Ne var orada, Ari?
- Qu'est-ce que c'est, Ari?
Yeni saatini beğendim, Ari Gold.
Jolie, la nouvelle montre, Ari Gold.
O bir Audemars Piguet, Ari.
C'est une Audemars Piguet, Ari.
Baskı yok, Ari.
Aucune pression, Ari.
Benden bir şey mi saklıyorsun, Ari?
Tu me caches quelque chose, Ari?
Neler oluyor, Ari?
Qu'est-ce qui se passe, Ari?
Ari, dinle...
- Ari, écoute-moi.
Hayır, karın telefonda ve eve neden bir Louis Vuitton bavul seti gönderdiğini merak ediyor ve aslında ben de ediyorum.
Non, Ari, ta femme est en ligne, elle veut savoir pourquoi tu lui as fait livrer des bagages Louis Vuitton. Et moi aussi.
- Tuvalete gitmeliyim. - Ari.
Je dois aller aux toilettes.
- Ari, otur.
- Ari, assieds-toi.
- Ari, burada kal.
- Ari, reste.