English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ B ] / Butt

Butt Çeviri Fransızca

127 parallel translation
Ben Butt değilim.
Moi, c'est Butt.
Butt, seninki diğer taraf için olacaktır.
Butt, ta carne avance pas.
Espiritus arkadaşlar, Butt yardımcı olur.
Esprits, mes amis, aidez le pauvre Butt.
Da güzel bir mezarlık, Butt vardır.
Il y a même un beau cimetière, Butt.
Kaba olmayın, Butt!
Ne sois pas si vulgaire, Butt!
Rüya, Butt.
Rêve, Butt.
Butt!
Butt!
Butt burada aramızda bulunmaktadır.
Butt est ici, parmi vous.
Butt, geri gel!
Butt, reviens!
Butt, neredesin?
Butt, où tu es?
Güle güle, Butt!
Adieu, Butt!
Charley Butt?
Butts!
Butt Pie.
Tartes aux poils.
"Butt Cake" olarak bilinen kitabın bir devamı var.
Gâteaux aux poils, c'est la suite d'un bouquin.
Yeşil Kokarca Çengeli dikkatlerini dağıtır.
Un hameçon Green Butt Skunk les perturbe.
Yeşil Kokarca Çengeli!
Un Green Butt Skunk. Oui.
Sorry to butt in, but they're calling for George over at the poker table.
Désolé de déranger, mais ils réclament George à la table de poker.
- Hadi Butt-head telefonu bana ver.
- Vas-y, Butt-head, file-moi le téléphone.
- Hadi ama Butt-head!
- Alors là, Butt-head.
Ayrıca "Big Butt" dergisinin de yaratıcısıyım.
J'ai aussi fondé la revue Gros Culs.
Butt-head, uyan!
Réveille-toi!
Ne yapacağız, Butt-head?
On va faire quoi, Butt-head?
Beavis ve Butt-head, ikiniz de kovuldunuz!
Beavis et Butt-head, vous êtes renvoyés!
- Hala televizyonumuz yok, Butt-head.
- On est toujours sans télé.
- Butt-head.
Butt-head.
Anlamadın mı?
- C'est Butt-head.
Adım da Butt.
Mon prénom, c'est Butt.
Hey Butt-head, kaktüslerin içinde su olması gerekmiyor muydu?
Y'a pas de la flotte, dans les cactus?
Butt-head, kendimi garip hissediyorum.
Je commence à me sentir tout drôle.
Hey Butt-head, baksana.
Regarde.
- Butt-head, bu o piliç. Oh, evet.
- C'est la gonzesse.
Beavis ve Butt-head, Amerikan halkının adına size teşekkürlerimi sunuyorum.
Beavis et Butt-head, au nom de vos compatriotes, je vous exprime ma profonde gratitude.
- Sen karışma!
Butt out!
Şuna bak, butt-head. Bu tavuğun 3 memesi var.
Regarde, elle a 3 nibards.
- Selam, Butt-Head!
- Salut, Butt-Head!
Bir tane Beavis'e bir tane Butt-Head'e.
Une pour Beavis, une pour Butt-Head.
Bilmiyorum. Beavis veya Butt-head?
Beavis ou Butt-head?
Ve... diğeri de kocakafalı bir sığıra benziyordu.
Et l'autre, une espèce de gros Butt-head.
( Butt plug : Kıç vidası ;
trouduc! "
Niye bu sıçtığımın göt herifi hep beni alaya alıyor?
Pourquoi cet enfoiré de Dick Butt-Kiss m'emmerde toujours?
Butt-head!
Butt-head!
Beavis ve Butt-head!
Beavis et Butt-head!
Butt-head, bu kız çok iyi.
Elle est cool, la meuf.
Butt-head'e gel.
Viens voir Butt-head.
- Butt-head'e gel.
Viens me voir.
Hey, bu o kız!
Butt-head, c'est elle.
- Kes şunu, Butt-head.
Arrête!
- Hey Butt-head, ölecek miyiz?
On va mourir?
- Butt-head, bak!
Regarde!
Pekala.
Merci, Butt.
Ve ayrıca yatakta kötüsün buttmunch : "beavis ve butt-head" karakterlerinin uydurduğu bir kelime
Personne n'aime les branleurs Et en plus, t'es nul au pieu [French]

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]