English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ D ] / Dai

Dai Çeviri Fransızca

303 parallel translation
Ivor! Dai Griffiths ve Idris John'u bul ve onları Bay Evans'ın bürosuna getir.
Ivor, va chercher Dai Griffiths et Idris John et amène-les au bureau de M. Evans.
Kızımın düğününde şarkı söylenmeyecek mi, Dai Bando?
N'y aura-t-il pas de chants au mariage de ma fille, Dai Bando?
- Dai Bando mu?
- Dai Bando?
Dai Bando sana boks yapmayı öğretecek, Huw.
Dai Bando va t'apprendre à boxer, Huw. À lutter d'abord.
- Ton quon mu, dai chak mı?
- Ton quon ou dai chak?
- Dai chak.
- Dai chak.
SON © 1964 DAI El CO. LTD.
FIN
A DAI El CO. LTD. PRODUCTION
Une production DAIEI
- -SON-- © 1964 DAI El CO. LTD.
FIN
- -SON-- copyright 1965 DAI EI CO. LTD.
FIN
"Dai mne kushaty"... bana yemek ver.
"Dai mne kushaty", c'est "donne-moi à manger".
"Dai mne kushaty."
Non, c'est : "Dai mne kushaty." Tu comprends?
Dai-nippon Şeker : 53 yen. 1 yen yükseldi...
Sucre Nippon 53 yens, hausse de 1 yen.
- -SON-- © 1965 DAI EI CO.
FIN Adaptation : Fabrice Arduini
Kaizan Nakazoto'nun Orijinal Romanı DAI-BOSATSU TOGE
D'après le roman de NAKAZATO Kaizan LE PASSAGE DU GRAND BOUDDHA
Dai-bosatsu Geçidini geçmiş şu anda Koshu yolundadır.
Il a passé le col du Grand Bouddha. Il est déjà sur la route de Koshu.
Yahata'dan, senin köyünden doğruca Dai-bosatsu Geçidi'ne gideriz.
Nous irons à ton village et nous passerons le col du Grand Bouddha.
Bir defa, suçlarımı gizlemek için, onu Dai-bosatsu Geçidi'nde kurtardım.
Mais... pour expier mes crimes, j'ai sauvé cette enfant autrefois.
Sanırım Dai-bosatsu Geçidiydi.
C'était au col du Grand Bouddha.
Dai-bosatsu Geçidi mi?
Le col du Grand Bouddha?
SON © 1967 DAI El CO.
FIN Adaptation :
A DAI El CO. LTD.
DAIEI présente
THE END © 1968 DAI El CO.
FIN Adaptation : TSUBOI Keiko Fabrice ARDUINI
A DAI El CO. LTD. PRODUCTION
DAIEI présente
Böylece Dai Jackie Wongu'un öldürülmesiyle, Çin Mahallesi'nde uzun bir dönem kapanmış oldu.
Avec la mort du Dai Jackie Wong, une page de l'histoire de Chinatown est tournée.
- Dai-Hoi! - Kendi işine bak! Kardeş, sakin ol!
Il y a des pièges, des bambous acérés qui mettent les tripes en lambeaux.
Eğer Dai-Hoi seni tek başına taşıyamazsa, ben de ona yardım edeceğim.
J'aiderai Da-Hai à te porter.
AsIında... ben o kadar oIgunIaştım ki, daIımdan düşmek üzereyim!
Le fait est, je suis tellement mûre, que je m'apprête à tomber de l'arbre!
Üniversiteli kibar bir çocuk, oyunlarında oynamanı istedi.
Cet étudiant de Nichi-dai veut que tu joues avec eux.
.. ona süslü bir elbise getirdi..
Elle a mis sa tenue de sortie et elle est partie pour Nichi-dai.
Teklifin ilk sana geldiğini sakın kimseye söyleme.
Ne dis pas à l'école que cet étudiant de Nichi-dai est venu te voir d'abord.
Dai, bu gece benimle ol!
Dai, je te veux ce soir.
Imhotep ise daha önce hiç uygulanmayan lanetlerin en korkuncu olan...
Quant à lmhotep, il est condamné au Hom-Dai
Hom-Dai lanetiyle cezalandırılmıştı.
Ia pire des malédictions de l'Antiquité, si horrible qu'elle n'a jamais été prononcée.
Okuduklarıma göre dostumuz sadece en kötülere uygulanan eski Mısır lanetlerinin en kötüsü Hom-Dai'yle cezalandırılmış.
Selon mes sources notre ami a subi le Hom-Dai la pire des malédictions de l'Antiquité réservée uniquement aux pires blasphémateurs.
Eğer bir Hom-Dai kurbanı uyanacak olursa beraberinde Mısır'ın on felaketini getirecek.
Il est écrit que si la victime du Hom-Dai devait se réveiller elle apporterait avec elle les dix fléaux d'Egypte.
Dai Enkai
DAI ENKAI
Dai Enkai = Büyük Alev Buyruğu
Dai Enkai = Grand Commandement des Flammes
Dai Muthuamma Aynı zamanda düzgün nefes almalarını da öğretiyorum.
La peau aussi apprend à respirer.
... ana daIım yaşIıIara hizmet, bu yüzden bu konuda hassasım.
C'est mon truc.
İngiItere'de ders vermiş Amerika'da daIında iIk oImuş.
Coleman a enseigné en Angleterre avant de revenir aux USA Il fut un des premiers juifs à enseigner les lettres classiques à l'université.
Charlie ile Dai Di'de buluşacağız.
Tu dors... Je vois Charlie au Dai Di.
Vaav, Mr. Dai mükemmelsin.
M. Dai est vraiment génial.
Arkanda!
Derrière toi, M. Dai!
Mr. Dai.
M. Dai.
Kuvvetliydi. Dai yumrukla adamı havaya uçurdu.
Le mec que Dai frappait s'est envolé.
Havaya mı uçurdu.
Le mec que Dai a frappé s'est envolé.
Değil mi, Mr. Dai?
Pas vrai, M. Dai?
Oradaki hiç kimse senden güçlü değildi, Mr Dai
Personne ne peut se mesurer à toi, M. Dai.
- Dai Bando'yu getir.
- Va chercher Dai Bando.
İçeri gel, Dai Bando.
Dai Bando.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]