English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ D ] / Daniel

Daniel Çeviri Fransızca

10,645 parallel translation
Daniel, Daniel, Daniel. Kevin'a montumu vücudu ısınsın diye vermedim.
Si tu veux vraiment sortir avec, tu ne peux pas y aller à chaque fois qu'elle appelle.
Hayır, beni tutmaya karar verdin çünkü Daniel Hardman'ı alt etmek ve gücünü korumak senin için daha önemliydi.
Vous vouliez battre Daniel Hardman et conserver votre pouvoir.
Daniel Hardman şirketten zimmetine para geçirdi ve ben de bunu örtbas ettim.
Daniel Hardman a détourné de l'argent du cabinet et je l'ai couvert.
Daniel'ın kirada olmadığını söyledi ve... Belli yerlerde oturamaz.
Que Daniel n'est pas sur le bail, et... il ne peut pas habiter n'importe où.
- Daniel'ın haberi var mı?
Daniel le sait?
Melvin, sen Daniel için iyi bir arkadaşsın ama bu senin kavgan değil.
Melvin, tu comptes pour Daniel, mais ce n'est pas ton combat.
Daniel kirada değil ve gitmesini istiyorlarsa...
Daniel n'est pas sur le bail, s'ils veulent qu'il parte...
Ama olayı Daniel'a yıkma, tamam mı?
Mais ne prends pas Daniel pour excuse.
Daniel hakkında endişeleniyorum.
Je suis inquiet pour lui.
Ama birkaç telefon açacağım ve eve geldiğimde Daniel'le konuşacağım.
Mais je passerai des coups de fil, et j'en parlerai à Daniel à son retour.
Özür dilerim, Daniel.
Désolé.
İşini bitirdiğinde, harika gözükecek, Daniel.
Ça sera magnifique quand tu auras fini.
Daniel Holden.
Daniel Holden.
Açıkçası Daniel Holden'ın eski ekibin bir parçası olduğunu ya da eski ekibin olduğunu bile bilmiyorum.
Je ne savais pas que Daniel Holden faisait partie de la bande ou qu'il y avait même une bande.
Senin değindiğin şeye gelecek olursak, hayır... Daniel Holden'la şeyden beri... liseden beri konuşmadım.
Mais non, je n'ai pas parlé à Daniel Holden... depuis le lycée.
... Daniel Holden'ın hapisten çıkışıyla ilgiliydi.
C'était sur la libération de Daniel Holden.
Görmediğin ya da duymadığın hiçbir şeyi demeni istemiyorum Daniel.
Je ne veux pas que tu dises des choses que tu n'as pas vues ou entendues.
George'un Hanna'ya tecavüz ettiğini düşünüyorum Daniel.
Je crois que George a violé Hanna.
Burada şüpheli olarak bulunmuyorsun Daniel.
Tu n'es pas un suspect ici.
- Bunu soruyorum. Annemle aranda, Teddy ile Daniel'ın arasında ne oluyor?
Que se passe-t-il entre papa et toi, entre Teddy et Daniel, avec tout ça?
Daniel yeni yerinde düzenini kurana kadar.
Jusqu'à ce que Daniel soit installé.
Daniel artık Amantha'nın evinde kalamayacakmış.
Daniel ne peut plus rester chez Amantha.
Burada olmak istemiyorsan Teddy'nin evine gidebilirsin.
Tu peux aller chez Teddy si tu ne veux pas rester, mais Daniel rentre à la maison.
- Ama Daniel eve gelecek. - Anladım.
Je comprends.
Çünkü sen ya da baban ya da başka biri ne düşünürse düşünsün Daniel kötü biri değil.
Parce que peu importe ce que toi ou ton père ou n'importe qui pense, Daniel n'est pas quelqu'un de mauvais.
- Ben de. Hayır, beni aramadığına inanmıyorum Daniel.
Non, que tu ne m'aies pas appelé, après ce qu'on avait dit.
- O ne? Tennessee, Daniel'ın rapor talimatlarını gönderdi.
Le Tennessee a envoyé à Daniel ses instructions.
Ve görünene göre Şerif Daggett, Daniel'ın George Melton cinayetinde bir şüpheli olduğunu düşünmüyor.
Et apparemment le shérif Daggett ne considère pas Daniel comme un suspect du meurtre de George Melton
"Hep korktum Daniel-san, Miyagi dövüşmeyi sevmez."
"Aie toujours peur Daniel-San,'Miyagi déteste se battre."
- "Miyagi dövüşmeyi sevmez."
"Aie toujours peur Daniel-san, Miyagi déteste se battre."
Daniel LaRusso rolü için katılacağım. - Problem mi var, seni ırkçı?
Et c'est pour le rôle de Daniel LaRusso.
Sıradaki, Ben Chang, Daniel LaRusso rolü için.
Suivant, Ben Chang, pour le rôle de Daniel LaRusso.
- Daniel-san neden karate öğrenmek istiyorsun? - Bekle bir saniye.
Daniel-san, pourquoi voulez-vous apprendre le karaté?
- Daniel-san, neden karate...
- Daniel-san, que voulez-vous?
Sen Daniel-san'ı oku.
Tu fais Daniel-san.
Daniel-san, sen çok esprili.
Daniel-san, vous avez de l'humour.
Kalk, Daniel. Kalk hadi!
Debout, Daniel!
Oyun bunu ima etmiyor ama acaba Daniel'ın daha çok dayak yemesi onun için daha iyi olur muydu?
La pièce ne suggère pas ça, mais il faut se demander si ça n'aurait pas été mieux que Daniel se fasse plus tabasser.
Agents Daniel Cullens ve Kate Stellan dün gece CIA güvenli evinde öldürüldü, Culiacan, Mexico'da.
Les agents Daniel Cullens et Kate Stella ont étés tués cette nuit dans une maison sécurisé de la CIA à Culiacan au Mexique.
Peder Daniel O'Connor cinayetiyle ilgili kardeşiniz Brendan'la konuştum.
J'ai parlé avec votre frère Brendan du meurtre du Père Daniel O'Connor.
ve ailesini aramak istemiş.
Tout ce que j'avais c'était son nom... Daniel o Neill... son age... 16 ans... et une demande pour appeler ses parents.
- Daniel hala buradayken.
- pendant que Daniel était encore là.
Daniel'e geldiğimizi söylemiş olmalı.
Il a dû dire à Daniel que nous venions.
Eminim Daniel'ı ele vermek istedi.
Je parie qu'il voulait que Daniel se dénonce.
O bıçaklandığı zaman Daniel'ın... kıyafetlerinin önüne kan sıçramış.
La projection de sang sur les habits de Daniel le situe en face de Dr Foley quand il a été poignardé.
Daniel.
Les entretiens sont une excuse pour se vanter.
- Daniel içeride mi?
Daniel est là?
- Selam Daniel.
Salut, Daniel.
Ben Daniel Goetz.
Daniel Goetz.
"Hep korktum Daniel-san."
Depuis le début.
Tek bildiğim ismi Daniel o'Neill... 16 yaşında... Hayır.
Non.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]