English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ E ] / Emilio

Emilio Çeviri Fransızca

470 parallel translation
Emiliano, hayır. Sana diyorum, gitme.
Ne pars pas, Emilio!
Don Emilio çamaşır işini iyi biliyor.
Don Emidio est un vrai blanchisseur.
Don Emilio, zengin, .. cehennem fakirlere göre.
Mais les pauvres, ils y sont déjà, en enfer.
Hayır, hayır, hayır. Don Emilio Tanrı seni korusun.
- Don Emidio, sois béni.
Don Emilio çağırmış. Nereden tanışıyorlar, biliyor musun? Bundan önce Trentino'da başrahipti.
L'archiprêtre de Trente a demandé au curé de trouver une chambre à sa paroissienne.
Don Emilio'da yeğenini almaya gelsin.
Allez, Stelluti.
Emilio döndü mü? Evet, topluluk erken döndü.
Oui, ce matin pour la messe.
Komutan. - Saygılar, Don Emilio.
Mes hommages, Don Emidio.
Emilio DiGiorgio'yu hatırlıyor musun, şu Abruzzi'de tavernası olan?
Tu te souviens d'Emilio Di Giorgio, qui a une taverne dans les Abruzzes?
Emilio.
Emilio.
Emilio duvardan geçiyor.
Emilio est passé par-dessus le mur.
Bu tatsız durumdan da şu dersi çıkar bir kadını seçime zorladığında, parayı seçecektir, ha Emilio?
Apprenez cette leçon désagréable. Une femme choisit plutôt l'argent.
Ve İtalya'da Kont Emilio Ponticelli... çoğu kişinin iddasına göre, ilk uzun mesafe uçuşunu gerçekleştirdi.
En Italie, le comte Emilio Ponticelli réussit le 1er vol sur une longue distance.
Emilio Ponticelli... İtalya.
" Emilio Ponticelli.
Emilio artık uçmayı bıraksan ha?
Emilio! Abandonne!
- Emilio Ponticelli.
Qui est-ce? Ponticelli.
- Emilio, bana bir içki sözün var.
Emilio, vous aviez promis de m'offrir un verre.
Emilio'yu çekici buldum sonra da.
Je trouvais Emilio attirant... alors.
Emilio gitmek istiyor.
Emilio veut s'en aller.
- Gerçekten öyle mi Emilio? - Pardon, Bayan Sanders?
- Vraiment, Emilio?
Emilio, insanlar birbirlerine gerçeği söylerken zorluk çeker.
Emilio, les gens ont du mal à se dire la vérité.
- Hayır. Sağ ol Emilio.
Merci, Emilio.
Emilio, özür dilerim.
Emilio, je suis désolée.
General Emilio Molina Vargas.
Général Émilio Molina Vargas.
- Emilio?
Emilio?
- Emilio'yu götürdüler, atları da götürdüler.
Ils ont emmené Emilio. Ils ont emmené les chevaux.
- Emilio evde kalacağını söyledi.
Emilio a dit de rester à la maison.
- Adamlarımdan biri vardı, atlarıma bakan, Emilio.
- Il y a avait un de mes hommes, Emilio, qui gardait mes chevaux.
Başka bir atış Zim'in koruması Emilio Rocca'yı öldürür.
Un autre tir tue le garde du corps de Zim.
Binbaşı ve "Baston" Emilio. Denizcidirler.
Le major et Emilio "la canne".
Binbaşı!
Major! Emilio!
Emilio! - Şansınızı sonunda tükettiniz sanmıştım!
J'avais peur que la chance vous ait quitté.
Ben Komandante Emilio Sanchez.
Je suis le commandant Sanchez.
Emilio, yarın beni görecekmisin?
Je te vois demain?
Joey neden Emilio ile oynamıyorsun?
Pourquoi tu ne vas pas voir jouer Joey?
- Git Emilio.
Vas-y, Emilio.
- Bu babam, Emilio.
Emilio.
Emilio Falcon?
Emilio Falcon?
Rebenga adında birini öldüreceğiz. Emilio Rebenga.
Un certain Emilio Rebenga.
Ama geçmişine bakarsak, mesela Emilio Rebenga...
Et l'histoire ancienne, Tony? Emilio Rebenga?
Biliyor musun Emilio? Tam bir taş kafasın.
Emilio, vous êtes une vraie tête de mule.
Emilio, belki de O, Tanrı'nın ellerindedir.
Emilio, il me semble qu'il est en bonnes mains.
Emilio ile yaptığımız işten sonra yollarımızı ayırdık.
Après l'histoire d'Emilio, on s'est un peu éloigné.
Biz bu akılsızlarla ne yapacağız, Don Emilio?
Que faire avec ces brutes, Don Emilio?
Don Emilio ona burada kalmasını rica etti. - Kalması için Don Emilio evini verdi.
Don Emidio a répondu qu'il l'accueillerait chez lui.
Emilio, iyi misin?
Vous n'êtes pas blessé?
Emilio, bunu gördün mü?
Vous avez vu ceci?
- Emilio, yemek hazır.
- Oui, beaucoup. - Le déjeuner est prêt.
EMILIO SCALA DOĞUM KLİNİĞİ
Marrant, hein!
Bu benim babam, bu da Emilio
C'est mon père, Emilio, c'est...
Emilio.
Emilio...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]