Hemen buraya gelin Çeviri Fransızca
148 parallel translation
Hemen buraya gelin.
Venez par ici, Mr. Smith.
Evet, hemen buraya gelin. Ben... Tamam.
Venez tout de suite.
Hemen buraya gelin dedim!
Venez tout de suite!
- Evet. Gelin lütfen. Hemen buraya gelin.
Venez, je vous prie.
Buraya gelin! Hemen buraya gelin!
Ici, fille perdue!
Hemen buraya gelin!
Revenez!
Siz, iki ufaklık! Hemen buraya gelin!
Levez-vous tout de suite, jeunes gens
Peder, koşun! Hemen buraya gelin!
Tout de suite!
Anneme anlat ve yardım etmek için hemen buraya gelin. Onunla biraz daha zamana ihtiyacım var.
- Alors partage ça avec ta sœur!
Hemen buraya gelin!
Voulez-vous venir tout de suite!
Çocuklar, hemen buraya gelin.
Les enfants, venez ici immédiatement!
Hemen buraya gelin.
Passez me voir.
Buraya gelin. Hemen buraya gelin.
Venez tout le monde.
Bazılarınız hemen buraya gelin!
Venez ici tout de suite!
Hemen buraya gelin.
Venez ici, tout de suite.
Siz ikiniz hemen buraya gelin.Burada step dansı yapan zengin bir adam var.
Hé, vous deux! Venez! Il y a un riche qui fait des claquettes.
Hemen buraya gelin!
Allez, viens!
Randolph, Mortimer, hemen buraya gelin, sonunda onu yakaladım.
Randolph! Mortimer! Venez vite!
Hemen buraya gelin.
Revenez!
Hemen buraya gelin.
Il y a eu un accident.
Komutanım, hemen buraya gelin, sıhhiyecileri de getirin.
Deux Commandement! Amenez-vous avec des infirmiers!
Hemen buraya gelin!
Venez!
Hemen buraya gelin. Günaydın.
Viens aussi vite que possible.
Pooley, Grainy hemen buraya gelin. .
Appelez Pooley, Grainy et tous ceux qui sont libres.
Hemen buraya gelin.
Venez tous.
- Hemen buraya gelin, yardımınıza ihtiyacım var...
- Viens vite, j'ai besoin de toi...
Travma 1, hemen buraya gelin! Hortuma dikkat.
Trauma 1... tout de suite!
Çabuk olun, hemen buraya gelin!
Allez! Pousse-toi!
Bayan Mikami, lütfen hemen buraya gelin.
Mademoiselle Mikami, venez tout de suite.
Hemen buraya gelin!
- Sortez de là-dedans!
Size hemen buraya gelin dedim!
Reviens. J'ai dit maintenant.
Hemen buraya gelin.
Eddie, rameute tout le monde.
Hemen buraya gelin.
Amène-toi.
Hemen buraya gelin.
Allez!
Hemen buraya gelin Zamanımız gittikçe azalıyor
Ramène ton cul, on a plus le temps!
Hemen buraya gelin!
Par ici! Maintenant!
Hemen buraya gelin.
Alors, magnez-vous le cul!
- Hemen buraya gelin.
- Vite.
Hemen buraya gelin, tamam mı?
Vous ramenez votre cul ici immédiatement, ok?
- Evet. Hemen buraya gelin.
Allons-y maintenant.
Hemen buraya gelin!
Ramenez-vous au plus coupant.
- ( Tony ) Hemen buraya gelin.
- Venez vite.
Hızlı bir şekilde haritalarınızla birlikte hemen buraya gelin.
- Capitaine? Rejoignez-nous immédiatement avec vos cartes.
Çocuklar, hemen buraya gelin.
- Il n'est pas encore fixé. - Y a quoi de mal à ça?
Hemen buraya gelin, tamam mı?
Regardez, il est juste là.
Siz oradakiler, buraya gelin hemen!
Venez là, au pas de course.
- Buraya gelin hemen!
- Sortez de là!
Bay Rosiello, hemen buraya, tam önüme gelin.
M. Rosiello, venez devant moi.
Hemen buraya emekleyerek gelin!
Et grimpez ici sur le double!
Buraya gelin ve kendiniz görün. Hemen ararsanız her şeytan çıkarma için bedava bir cin çarpması.
J'offre une possession pour toute demande d'exorcisme!
Hemen buraya gelin!
Venez vite!
hemen buraya gel 121
buraya gelin 820
gelin 2175
gelin haydi 31
gelin hadi 61
gelin buraya 113
gelin beyler 20
gelin çocuklar 63
gelin lütfen 34
gelin benimle 49
buraya gelin 820
gelin 2175
gelin haydi 31
gelin hadi 61
gelin buraya 113
gelin beyler 20
gelin çocuklar 63
gelin lütfen 34
gelin benimle 49
gelin ve alın 16
gelini öpebilirsin 45
gelin bakalım 78
gelin bakın 21
hemen 2202
hemen geliyorum 1105
hemen getiriyorum 62
hemen gel 42
hemen mi 140
hemen döneriz 46
gelini öpebilirsin 45
gelin bakalım 78
gelin bakın 21
hemen 2202
hemen geliyorum 1105
hemen getiriyorum 62
hemen gel 42
hemen mi 140
hemen döneriz 46
hemen efendim 107
hemen burada 39
hemen yap 44
hemen git 78
hemen geliyor 182
hemen hemen 171
hemen geliyoruz 109
hemen dönerim 1049
hemen gelirim 72
hemen gidiyorum 89
hemen burada 39
hemen yap 44
hemen git 78
hemen geliyor 182
hemen hemen 171
hemen geliyoruz 109
hemen dönerim 1049
hemen gelirim 72
hemen gidiyorum 89