English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ H ] / Hoş geldiniz efendim

Hoş geldiniz efendim Çeviri Fransızca

165 parallel translation
- Hoş geldiniz efendim.
- Bienvenue, monsieur.
Hillsboro'ya hoş geldiniz efendim.
Bienvenue à Hillsboro.
Changi'ye hoş geldiniz efendim.
Bienvenue à Changi.
- Evinize hoş geldiniz efendim. - Teşekkürler.
- Bienvenue, monsieur.
Gemiye hoş geldiniz efendim.
Enchanté.
Yuvaya hoş geldiniz efendim.
Bienvenue, Monsieur.
Hoş geldiniz efendim.
- Vous voulez laquelle? - Celle-ci.
Gemiye hoş geldiniz efendim.
Bienvenue à bord, monsieur.
Britanya'ya hoş geldiniz efendim.
Bienvenue sur le Britannic, lieutenant.
- Hoş geldiniz efendim. Bu taraftan.
- Bienvenue, monsieur.
Hoş geldiniz efendim.
Seigneur, sois le bienvenu!
Hoş geldiniz efendim.
Je vous présente mes respects, Seigneur.
Hoş geldiniz efendim, hanımefendi!
Bienvenue monsieur, bienvenue madame!
Hoş geldiniz efendim.
Bienvenue monsieur.
Hoş geldiniz, hoş geldiniz efendim.
Bienvenue, monsieur, bienvenue.
Gemiye hoş geldiniz efendim. Ben Binbaşı William...
Bienvenue, monsieur.
Hoş Geldiniz efendim.
Soyez le bienvenu, capitaine.
- Gemiye hoş geldiniz efendim. - Baba.
- Bienvenue à bord, monsieur.
Hoş geldiniz efendim.
Bienvenue!
- Hoş geldiniz efendim. - Eyvallah abi.
- Moi aussi.
Tekrar hoş geldiniz efendim.
Bienvenue, monsieur.
- Tekrar hoş geldiniz efendim.
- Bon retour parmi nous, monsieur.
- Heil Hitler, hoş geldiniz efendim.
- Heil Hitler. Bienvenue, monsieur.
- Hoş geldiniz. - Sağolun, efendim.
- Bienvenue, mes frères et ma soeur.
Hoş geldiniz efendim.
Vous pensez!
Hoş geldiniz. Sizin en sadık çalışanınız benim efendim.
Patron, je suis votre homme.
- Hoş geldiniz, Teğmen. - Teşekkürler, efendim.
- Heureux de vous revoir, lieutenant.
Efendim, Fransa'ya hoş geldiniz.
Bienvenue en France.
Camino Real'e hoş geldiniz, efendim.
- Bienvenue au Camino Real monsieur. - Merci.
- Bay Büyükelçi. Hoş geldiniz, efendim.
- Bienvenue, monsieur l'ambassadeur.
Hoş geldiniz. Sizi görmek güzel efendim.
- Bienvenue chez vous, M. Reynolds.
Merhaba Bay Sawyer, efendim, hoş geldiniz!
Vous buvez un verre, tu t'endors... Bonjour, M. Sawyer, bienvenue!
- Saygon'a hoş geldiniz, efendim.
- Bienvenue á Saigon, Chef.
Royal Flamingo'ya hoş geldiniz. Yardımcı olabilir miyim efendim?
Bienvenue au Royal Flamingo.
Gemiye hoş geldiniz, efendim.
Bienvenue à bord.
Efendim, gerçekten hoş geldiniz.
Sire, vous êtes le bienvenu
Efendim, hoş geldiniz.
Bienvenue.
- Hoş geldiniz, efendim.
- Bienvenue.
Gemiye hoş geldiniz efendim.
Bienvenue à bord.
Hoş geldiniz, Efendim.
Bonsoir monsieur!
Flamingo Hotel'e hoş geldiniz, efendim.
Bienvenue à l'hôtel Flamingo.
- Hoş geldiniz. - Merhaba efendim.
Soyez le bienvenu.
Aramıza hoş geldiniz, efendim!
Pas étonnant que tu aimes cette fête.
Hoş geldiniz, efendim.
Et bienvenue, chef.
Hoş geldiniz efendim.
Bienvenue.
Hoş geldiniz, Efendim. Teşekkürler
Bienvenue, Monsieur.
Sekizinci Tugay'a hoş geldiniz, efendim.
- Bienvenue à la Huitième Brigade.
- Hoş geldiniz Bay Blythe. Oturun. - Evet efendim.
Bienvenue, asseyez-vous.
Hoş geldiniz, efendim.
Nous vous attendions.
Tekrar hoş geldiniz, efendim.
Bon retour, chef.
Siz de hoş geldiniz, efendim.
De rien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]