Kimi kandırıyorum Çeviri Fransızca
284 parallel translation
Kimi kandırıyorum ki?
De qui je me moque?
Ben kimi kandırıyorum?
On te la fait pas à toi, hein?
Kimi kandırıyorum ben? "Büyük Zeno." Hiçte öyle değilim.
Quelle farce. "Le Grand Zeno". Je n'ai jamais été grand.
Kore'de oldu, kimi kandırıyorum?
Tout est arrivé en Corée.
Kimi kandırıyorum ki?
Qu'est-ce que je raconte?
Kimi kandırıyorum?
Qu'est-ce que je raconte?
Kimi kandırıyorum?
Autant faire face à la réalité.
Kimi kandırıyorum?
Qu'est-ce que j'imagine?
Kimi kandırıyorum?
Mais que dis-je?
Kimi kandırıyorum?
Je suis sans illusions!
Kimi kandırıyorum? Bunlar benim tek oyuncaklarım.
En fait, ce sont mes seuls jouets.
Kimi kandırıyorum?
Et puis merde!
Kimi kandırıyorum?
A quoi bon?
Kimi kandırıyorum ben?
A qui je vais faire croire ça?
Kimi kandırıyorum ki? - Ben yavaşım.
- Je crois bien que je suis lent.
Kimi kandırıyorum ben ha.
On le torturera plus tard.
Kimi kandırıyorum?
Personne n'est dupe.
Kimi kandırıyorum?
Je racontais des histoires?
Kimi kandırıyorum? Çocuğun soyadı Geller olsun ve Bingler benimle son bulsun.
Appelons l'enfant Geller pour que "Bing" s'éteigne avec moi.
Kimi kandırıyorum ki?
Mais qu'est-ce que je croyais?
Kimi kandırıyorum?
Qui j'essaie de faire marcher?
Kimi kandırıyorum?
Ca me fend le coeur.
Kimi kandırıyorum?
De qui je me moque?
Ondan uzak durmam gerektiğini söylemene ihtiyacım var. Kimi kandırıyorum?
C'est ridicule.
Evet, neyse. Hadi ama, burada kimi kandırıyorum ki?
Mais les gens vont s'en apercevoir!
Kimi kandırıyorum, boynumdan popoma kadar kaymaktaşı gibi.
tu parles! je suis immaculée de la nuque au cul.
Kimi kandırıyorum ben?
Mais qu'est-ce que je fais?
Kimi kandırıyorum? Kapılacağım.
En fait, si, je panique.
Kimi kandırıyorum ben?
T'as raison.
Kimi kandırıyorum. Seni bundan vazgeçiremem.
Je rigole, je ne peut pas te parler comme ça.
Kimi kandırıyorum ki? O en iyi oda arkadaşıdır!
C'est le meilleur des colocs!
Kimi kandırıyorum ki?
Entre nous, c'était... autre chose. Big et moi n'avons jamais été amis.
Kimi kandırıyorum?
Oh, qui j'essaye de duper?
Ben kimi kandırıyorum?
Qu'est-ce que je fais!
Kimi kandırıyorum?
De qui je me fous?
Oh, kimi kandırıyorum?
Pourquoi me faire des illusions?
Yine aklıma gelmişken, şey, bu kimi kandırıyorum ki?
Et d'autre part, c'est,... Oh, de qui je rigole? J'ai une chance de 50 %, au mieux, d'aboutir.
Kimi kandırıyorum?
C'est ridicule.
Kimi kandırıyorum ben? !
Je ne trompe personne.
Kimi kandırıyorum ben?
Qu'est-ce que je crois, là?
Kimi kandırıyorum ki?
Je n'ai pas du tout de raison de danser.
Kimi kandırıyorum ki?
Qui je trompe, là?
Kimi kandırıyorum ki?
Tu parles!
Kimi kandırıyorum?
J'essaie de tromper qui?
Kimi kandırıyorum.
Ne fais pas la même erreur que moi.
Kimi kandırıyorum?
Je plaisante.
Denemek istedim... ama kimi kandırıyorum ki?
Je ne trompe personne.
Kimi kandırıyorum.
Qu'est-ce que je raconte?
- Tamam, kimi kandırıyorum?
- Sans blague.
Kimi kandırıyorum ki?
Personne n'y croit plus.
Kimi kandırıyorum?
je rigole!