English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ K ] / Kizi

Kizi Çeviri Fransızca

278 parallel translation
Simonides'in kizi Esther iIk defa Kudüs'ü ziyaret etti.
Esther, la fille de Sémonide, lors de sa première visite à Jérusalem.
BAYAN PEER, ZENGİN ÇAPKIN KIZI HEZİMETE UĞRATTI!
L'EPOUSE MET L'HERITIERE EN DEROUTE!
O kizi onun pesine takmak...
Lui mettre cette horrible femme.
Yakinda baskanin kizi olabilir.
Elle deviendrait la 1êre dame du pays.
- Onu benim konak yerime götürün. - Hayir. Agamemnon, eger bu kizi alirsan, eve geri dönerim.
Les Troyens, quoiqu assiégés, affaiblissaient l'ennemi... par des incursions nocturnes dans le camp adverse.
- Deniz sikiciydi. Burada bir kizi ziyaret ediyorum.
- Je suis venu voir une fille.
Bir kondüktör, bir kizi tavlamak için bes milyon çalmis.
Un receveur d'autobus avait volé 5 millions pour séduire une fille.
Gazetedeki kizi düsünüyorum.
- Je repense à la fille de François.
Sevgilisiyle Cote d'Azur'a giden kizi.
- Celle qui est restée sur la Côte d'Azur.
O kizi seviyorum.
J'aime cette fille.
OKULUN EN YARAMAZ KIZI 14'üncü Deniz Komando Birliği'nde başrolde.
LA FILLE LA PLUS DÉLURÉE DE L'ÉCOLE Avec les hommes du 14e commando de marine.
Belki.. Sanirim, birkac hafta once tecavuze ugrayan kizi duymustunuz.
Peut-être, mais tu sais qu'une fille de la ville s'est fait violer il y a deux semaines.
Bay Harrison un kizi kayboluyor... ayni evde kalan baska bir kiza, sapik telefonlar geliyor.
La fille de Mr Harrisson a disparu. Et maintenant, dans la résidence où elle vit, les autres filles reçoivent des appels obscènes.
Bu kizi ne zaman serefli bir kadin yapacaksin?
Quand vas-tu faire une honnête femme de cette fille?
- Bens'in kizi olabilir.
- La fille qui s'est cogné ressemble à la petite Bens.
Bu kizi taniyor musun?
Tu connais cette jeune fille?
Hiç bu kizi gördün mü?
Tu connais la fille?
Adamin kizi da oradaydi diye hatirliyorum.
Je me souviens que sa fille aussi était la.
MOTKE ZAIDL'İN KIZI
Fille de MOTKE ZAIDEL, survivant de VILNA ( Lithuanie )
O bizim kizi öldürmeye çalıştı.
Alors qu'il essayait de tuer notre fille.
Gidiyorum, kizi yalniz birakmistim.
Je m'en vais, la petite est seule.
Buraya bir kizi sormaya geldi.
II voulait voir une fille.
# Böyle bir kizi hak edecek ne yaptim ben?
Qu'ai-je fait au bon Dieu pour avoir une fille pareille?
su iki genç kizi gördün mü?
Tu as vu les deux petites nouvelles?
KIZI
FILLE
Biliyor musun, diyorlar ki... Roberts'larin kizi bakireymis.
Tu sais, ils disent... que la fille des Roberts est vierge.
Çocuklarin önderi onun kizi, degil mi?
Sa fille est leur chef, non?
Bir de su zenci kizi birak, sana ırkçı diyemesinler.
Tu libères un gosse noir : on t'accusera pas de racisme.
Kimse onu benden alamaz Ozellikle senin gibi sokak kizi.
Personne me le prendra. Et surtout pas une Jezabel comme vous.
- O dunyanin en guzel kizi.
La plus belle femme du monde!
O da kizi hep sevmisti. - Onunla çıkacağını düşünüyor musun?
Ça va marcher, tu crois?
Yasli adam ve kizi...
Mais elles habitaient tellement loin du lac sacré!
O seyin kizi degil mi? sey, bilirsiniz..
C'est pas la fille de... vous voyez?
Gail Hailstorm polis istasyonundan bildiriyor... Cindy Campbell'i nerede bulabilirim? su, aksam saldiriya ugrayan kizi.
Nous attendons Cindy Campbell, la fille qui a été agressée ce soir.
İTFAİYECİ EVİNDEN KAÇ AN KIZI CEHENNEMDEN KURTARDI
Un pompier rescapé de l'enfer
Kizi saldiktan sonra, federaller etrafini çevirmis.
Dès qu'il a laissé partir la fille, les flics l'ont encerclé.
Dünyanin en güzel kizi kim?
Qui est la plus jolie du monde?
Kizi ne yapacagiz?
Qu'est-ce qu'on fait d'elle?
Sanirim bu kizi isiran vampir benim virüs kaynagim.
Je crois que celui qui a mordu cette fille... est celui à qui je dois mon infection.
Penthouse kapak kizi gibi olan.
Et la pin-up sortie de l'Enfer...
ROSE EVLENDİ VE İKİ KIZI OLDU.
ROSE EST MARIEE ET A 2 FILLES
İyi olacaksın. ROCK'N'ROLL KIZI
Rien ne va t'arriver.
- Kizi öldürdünüz mü?
Tu l'as tuée?
- TUĞLACININ KIZI
- FILLE DE MAÇON
ikiniz de bir kizi özel hissettirmeyi biliyorsunuz.
Avec vous deux, je me sens accueillie.
O kizimin kizi ve onu da tanimak istiyorum.
C'est la fille de ma fille, je veux la connaître.
# Hayatımın yansımasıdır # GERARD DOMIANO FLORİDA'DA, ATEŞ DANSI YAPAN KIZI İLE BİRLİKTE YAŞIYOR.
À ses débuts, la porno visait la découverte, la curiosité...
Hangi kizi?
- Quelle fille?
Lionel'ïn kïzï!
Fille de Lionel!
Ve kizi da çikar.
Et emmène la petite avec toi.
# Kizi rahat birak.
Laisse-la tranquille. Toi, l'Anglaise, tu ferais mieux d'aller gâcher du plâtre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]