English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ K ] / Kovuldun

Kovuldun Çeviri Fransızca

1,830 parallel translation
Çık dışarı, kovuldun.
Maintenant sors. Tu es viré.
Davranış bozukluğundan eski işinden kovuldun.
Tu as été renvoyée de ton dernier travail à cause de problèmes de comportement.
Kovulmak şey gibidir. "Kovuldun!", bilirsin işte.
Viré, c'est "Vous êtes viré!"
Daha once kovulmustun, simdi birkez daha kovuldun.
Tu es doublement viré, cette fois.
Kovuldun.
Je fais tout. Vous êtes viré.
Kovuldun.
Tu es renvoyée.
Daha da üzüleceksin çünkü kovuldun! Kovuldun!
Vous avez un gros problème parceque vous êtes viré.
Sigortam beni iflas ettiriyorsa bu senin suçun, kovuldun!
- Si les assurances me pognent à cause de toi, t'es out, je t'avertis!
- Ligden kovuldun.
- Fais pas chier, t'es pas de taille!
Kovuldun.
Et ramasse-moi ce gâchis!
Kovuldun mu?
- Tu t'es fait virer?
Ve sen de kovuldun!
Et toi, t'es virée.
Kovuldun!
Tu es virée.
Kovuldun.
- Vous êtes virée. - Quoi?
Kovuldun!
Vous êtes virée!
Kovuldun!
Virée!
Kovuldun.
- Tu es virée.
Kovuldun. Git çekini al.
L'administration ne renouvellera pas ton contrat.
Kovuldun.
tu es virée.
Kovuldun, saçmalıklarını da alıp defol buradan.
Tu es virée. Prends tes affaires et casse-toi.
- Octave, kovuldun!
Bisous. - Octave! Tu es viiré.
"Kovuldun" kelimesinin güzel tarafı da bu işte.
C'est pour ça que je vous ai renvoyée.
Kovuldun!
Tu es viré!
Kovuldun! - -- Anlıyor musun?
Tu es viré, tu comprends?
Danny, kovuldun.
Danny, tu es viré.
Sen. Kovuldun.
Toi. Tu es virée.
Ayrıca kovuldun.
Et tu es virée.
- Hey, sen, kovuldun!
- Toi, tu es viré!
Kovuldun. Bekle Ed!
Attendez, Ed.
Kovuldun!
Tu es virée!
Kovuldun.
T'es viré.
- Pekala o zaman kovuldun.
- Ok, t'es virée.
Chris Griffin kovuldun.
Chris Griffin est de ce fait expulsé.
- Dalga geçiyorum, kovuldun.
je plaisante, vous êtes viré!
Kovuldun.Bunu söylemeye gerek yok herhalde.
Vous êtes viré. Ça va sans dire.
Anne, kovuldun.
Maman, tu es virée.
Kovuldun.
Tu es virée.
- Kovuldun.
Vous avez été viré, ok?
Kovuldun!
T'es viré, bordel!
Kovuldun.
Trop tard.
Tamam, kovuldun.
Okay, vous êtes crevé.
Kovuldun.
Tu as été viré.
Neden kovuldun?
Pourquoi on t'a viré?
Kovuldun mu yoksa?
On t'a viré?
Neden işinden kovuldun peki?
T'as perdu ton boulot?
Kovuldun mu?
- On t'a congédié?
Kovuldun!
- Eh bien, tu es viirée.
- Kovuldun!
Vous êtes viré.
Kovuldun.
Sors de mon restaurant.
Sen de kovuldun!
Tu viens de virer Pete?
İşte şimdi gerçekten kovuldun.
- Maintenant, vous êtes vraiment virée.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]