English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ K ] / Kıpırdayın

Kıpırdayın Çeviri Fransızca

632 parallel translation
Acele edin, hadi kıpırdayın.
Allez, on se bouge.
Evet, haklı. Kıpırdayın beyler.
Il a raison.
Kıpırdayın. Halcyon'a gidiyoruz.
Nous partons pour Alcyon.
Haydi. Kıpırdayın ve çabuk olun.
En vitesse!
- Şimdi eşyaları kaldırın ve kıpırdayın.
Prenez le matériel et que ça saute!
Tamam tamam. Kıpırdayın!
Circulez!
Kıpırdayın!
Allez!
Bir kez daha beyler! Kıpırdayın!
Déplacez-le!
Kıpırdayın! Hadi, acele edin.
Activons!
Kıpırdayın!
Allons!
Haydi biraz kıpırdayın bakalım.
Allez, vieille carne, avance!
Haydi kıpırdayın!
Évacuez les lieux! Dispersez-vous!
Haydi, kıpırdayın.
Si quelqu'un s'endort là-bas, je le fais exécuter.
Şimdi kıpırdayın.
- Mon capitaine?
Kıpırdayın kızlar!
Avance, ma cocotte!
Hadi, kıpırdayın.
Vite, tout le monde.
Acele edin, kıpırdayın biraz.
Grouillez-vous, fils de célibataires! Toi, le pantalon vert.
Haydi kıpırdayın.
Avançons.
Kıpırdayın! Çabuk!
On part, vite.
Haydi artık, kıpırdayın!
Allez, dégagez!
Yüzbaşı Woodward, kıpırdayın!
Capitaine Woodward, avancez!
Haydi, çabuk. Kıpırdayın.
Allez.
Kıpırdayın. Bütün gece çalışacak değiliz.
On a pas toute la nuit.
Hadi, kıpırdayın!
Allez, du nerf!
Kıpırdayın!
Vite!
Kıpırdayın kızlar.
Debout les filles.
Siz saygıdeğer şahsiyet, ağzınızdaki şeyden kurtulup biraz kıpırdayın. 46 numaralı odaya gitmeniz lazım.
Je serais pleinement satisfait que vous ayez l'amabilité... de venir jusqu'à la chambre 46 pour bavarder.
İşinizin başına! Kıpırdayın.
Retournez au travail!
Kıpırdayın. Bu karanlıkta onlarca kişi çıkar.
On peut en sortir des douzaines, dans le noir!
Kıpırdayın, kızlar, bir canlanın...
Bougez! Allez! Un peu de mouvement!
- Kıpırdayın!
- Allez, du nerf!
Hadi, kıpırdayın!
Allez, plus vite que ça!
Kıpırdayın!
Plus vite que ça!
Hadi, kıpırdayın.
Allez, plus vite que ça.
Kıpırdayın.
Allez, grouillez-vous.
Pekala, kıpırdayın, özel bir teslimat var.
Préparez-vous à réceptionner une livraison exprès.
Pekala, hepiniz buradan hemen çıkın. Kıpırdayın.
Très bien, vous tous, sortez d'ici.
Haydi, çabuk. Kıpırdayın!
Allez, plus vite que ça!
- Hadi beyler. Kıpırdayın.
- Allez, dépêchez-vous.
Kıpırdayın.
Bougeons.
Kıpırdayın!
On y va!
Kıpırdayın!
- Bougez-vous!
- Tamam, aşağılıklar, kıpırdayın. - Tanrım!
Allez, bande d'abrutis, bougez-vous!
Kıpırdayın. Haydi.
Bougez-vous!
- Kıpırdayın.
- Activez-vous.
Uyanın ve kıpırdayın.
Activez-vous.
Kıpırdayın.
Continuez!
- Emredersiniz, efendim. Hadi kıpırdayın.
Un instant.
Kıpırdayın hadi!
Grouillez-vous, bon Dieu!
Şimdi kıpırdayın.
Maintenant, allez-y.
Kıpırdayın.
Allez, bougez!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]