Michael jackson Çeviri Fransızca
351 parallel translation
Kodaman değilim, Rolling Stone'dan küçük bir muhabirim ve Michael Jackson'la tüm büyük dergilerde yer alacak bir röportaj yapmaya geldim.
Je ne suis pas un gros bonnet, mais un journaliste de Rolling Stone, venu faire une interview de Michael Jackson, qui sera reprise par tous les grands journaux du pays.
Röportajın adı "Jackson Dünyanın Zirvesinde Oturabilir" olacaktı.
Ça devait s'intituler "Michael Jackson, l'idole de l'univers."
Michael Jackson'ın sizin banyoyu kullanmasından daha mı müthiş?
Même quand Michael Jackson s'est servi de tes chiottes?
Tamam, Michael Jackson evime gelip, banyoyu kullanmadı.
Bon, Michael Jackson est pas venu se servir de mes chiottes.
Michael Jackson gibi para babası da değilim.
J'ai pas le fric de Michael Jackson.
Michael Jackson Encino'daki evinin yatak odasına... Elizabeth Taylor için tapınak yapmış.
Michael Jackson a construit un tombeau à Elizabeth Taylor chez lui, dans sa chambre, à Encino.
Başında ciddi yanıklar olan Michael Jackson hastaneye yatırıldı. Bütün bildiğimiz bu.
Michael Jackson a été admis a avec des brûlures graves au crâne, d'après nos sources.
Michael Jackson.
Michael Jackson.
Müzik tarihinde bir albümden altı adet liste başı single çıkaran... ilk sanatçı Michael Jackson oldu.
Michael Jackson est le premier artiste de l'histoire de la musique à avoir six singles no 1 issus du même album.
Michael Jackson'ın başarısı, 20 yıllık emeğin... ve yılmak bilmez bir azmin ürünüdür.
Ce que Michael Jackson a accompli est un hommage à 20 ans de dur labeur, d'énergie et de dévouement perpétuel.
- Beat lt, Michael Jackson.
- Beat It, de Michael Jackson.
Billie Jean, Michael Jackson.
Billie Jean, de Michael Jackson.
Quincy Jones ve Michael Jackson.
De Quincy Jones et Michael Jackson.
- Hayır, Michael Jackson!
- Non, Michael Jackson!
Kötü adam istedim... bana Michael Jackson'ı gönderdi.
J'ai demandé un méchant, et il m'envoie Michael Jackson.
Öyle mi? Peki, sen de s... ktir, Michael Jackson da s... ktirsin.
Merde à toi aussi, et merde à Michael Jackson.
- Michael Jackson'a benziyor muyum?
- Tu me prends pour Michael Jackson?
Dustin Hoffman, Michael Jackson- -
Dustin Hoffman, Michael Jackson.
Michael Jackson doğru mu söylüyor yoksa rol mü yapıyor?
Michael Jackson dit-il la vérité ou a-t-il joué la comédie?
Bana suçluymuşum gibi davranmayın. Çünkü ben suçsuzum diyor Michael Jackson, neredeyse yaşlı gözlerle Nevarland'daki çiftliğinden.
"Ne me traitez pas comme un criminel, je suis innocent", dit Michael Jackson, les larmes aux yeux, du fin fond de son "Neverland Ranch".
Michael Jackson gerçeği mi söylüyor yoksa rol mü yapıyor?
Michael Jackson dit-il la vérité ou a-t-il joué la comédie?
Bana suçluymuşum gibi davranmayın. Çünkü ben suçsuzum diyor Michael Jackson, neredeyse yaşlı gözlerle Neverland'daki çiftliğinden.
"Ne me traitez pas comme un criminel, je suis innocent", dit Michael Jackson, les larmes aux yeux, du fin fond de son "Neverland Ranch".
Michael Jackson'ın avukatı Johnnie Cochran medya saldırılarını eleştirdi.
L'avocat de Jackson, Johnnie Cochran, a défendu cette action médiatique.
Michael Jackson haklıysa artık suçlamalara cevap vermeyin.
"Michael Jackson a trouvé légitime de répondre maintenant aux accusations."
Her şey bittiğinde, diyor Jackson hayranları, Michael Jackson sahnelere büyük bir geri dönüş yapacak.
Une fois cette affaire close, dit-on dans le camp Jackson, Michael fêtera son grand come-back dans le monde entier.
Sana Michael Jackson deriz ama biz değişikliği bedavaya ayarlarız.
On t'appellera Michael Jackson, mais on modifiera gratos.
Michael Jackson'a benzedim!
on dirait Michael Jackson!
Çocukları korkutmak için uydurulan bir şey bu. Öcü veya Michael Jackson gibi.
C'est une histoire pour effrayer les enfants, comme le croquemitaine ou Michael Jackson.
Michael Jackson şakası var da ben mi kaçırıyorum?
C'est sûrement un coup de Michael Jackson.
Günün yirmi dört saati Michael Jackson'ı gösteren müzik kanallarını izliyorlar!
Toutes les vingt-quatre heures ils regardent des émissions qui montrent Michael Jackson dansons et chantons d'une manière pas possible!
M.Jackson'un dan hamilesin.
- Vous êtes enceinte de Michael Jackson.
Michael Jackson'ın evinin adresi var mı? Şu Neverland olan.
T'as l'adresse de Michael Jackson?
Ben Michael Jackson'ım, sen Tito'sun.
Je suis Michael Jackson, t'es Tito.
Michael Jackson! Tüm bu milletin dili... Adamı çökertti...
Ces calomnies, c'est pour lui saper le moral.
Ara sıra birkaç çocuk ellemiş olabilir ama bırakın artık! O Michael Jackson! Michael Jackson!
Peut-être qu'il a tripoté quelques gamins, mais c'est Michael Jackson.
Michael Jackson'ın derdi ne?
Qu'est-ce qui va pas chez Michael Jackson?
Estetik yüzümle. " Ülkeniz onun yüzüne estetik yaptırttı.
"Je suis Michael Jackson, à l'hôtel... avec mon visage charcuté." Ton pays l'a forcé à charcuter son visage.
Michael Jackson, hasta ve lanet bir ülkenin pop kralı.
Michael Jackson, roi pop d'un pays taré.
Michael Jackson şarkısındaki gibi değil mi?
Comme la chanson de Michael Jackson.
Neden ona Michael Jackson gibi makyaj yapmışlar?
Ils l'ont maquillé comme Michael Jackson.
Hong Kong'da ben Michael Jackson'ım!
C'est moi la star ici.
- Michael Jackson, kardeşlerim!
- Un gant, mes frères!
İmitasyon işlemeli eldiven giymiş Michael Jackson gibi haykırasın.
Tu cries comme Michael Jackson dans un gant en diamants. Mon Dieu.
Şeyi duydunuz mu...? Şeyi eee... Michael Jackson'ın yeni şarkısını?
T'as entendu la dernière chanson de Michael Jackson?
- Michael Jackson'ın son çıkardığı. George Michael'ın.
Le dernier album de George Michael.
Michael Jacson'ı bilir misin?
Vous connaissez Michael Jackson?
Ölmüş başkanları, Michael Jackson'ı, Gerald Ford'u ne yapıyım.
Michael Jackson, Gerald Ford...
Michael ve sen adamları durdurmanız gerekiyor. Çok çalışmanız gerekiyor, çok daha sert vurmanız gerekiyor topa.
O'Neill arrive de la gauche et l'envoie sur Jackson, qui le rate et c'est là qu'Harper l'expédie dans le but!
Neyden bahsediyorsunuz?
- Michael Jackson.
"Merhaba" beyaz eldivenli. " Ben Michael Jackson, otel odamdayım.
"Salut", avec le gant blanc.
Esas filmde James Spader tarafından oynanan, ama şimdi Michael Shanks'in canlandırdığı Daniel Jackson karakterini temel alan Dr Levant karakterini canlandıran Raymond Gunne'ı oynuyorum.
J'interprète Raymond Gunne, qui interprète le Dr Levant, qui s'inspire du personnage de Daniel Jackson, interprété par l'acteur Michael Shanks, également joué par James Spader, dans la version cinéma.
jackson 278
michael 2337
michaels 23
michaela 39
michael myers 21
michaelangelo 17
michael knight 31
michaei 49
michael 2337
michaels 23
michaela 39
michael myers 21
michaelangelo 17
michael knight 31
michaei 49