English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ N ] / New york şehri

New york şehri Çeviri Fransızca

291 parallel translation
HİKAYE New York Şehri - 20 yıl sonra.
L'HISTOIRE New York City, vingt ans plus tard.
Ben Carlton Gorman, sizlere New York Şehri Vogard Oteli'nden sesleniyorum.
Ici Carlton Gorman du Vogard, à New York.
Bay Southstreet, New York Şehri Emniyet Müdürlüğü'nden Müfettiş Brannigan.
M. Southstreet, voici l'inspecteur Brannigan... du bureau de police de New York.
New York şehri.
la ville de New York.
New York Şehri.
New York.
Bayanlar baylar, belki ilginizi çekecektir ; New York Şehri, sizin için ödeme yapmayı kabul etti.
Vous seriez peut-être intéressés d'apprendre que la ville de New York a accepté de payer pour votre libération.
New York şehri küçük bir merkezden aslını koruyarak devasa hale geldi.
New York a grandi autour d'un petit centre... et s'est développée en gardant ses anciens quartiers.
Büyük New York şehri, tüm ülkedeki en güvenli hapishaneye dönüştürüldü.
New York, jadis grande, devient... "Prison" la prison de haute sécurité pour tout le pays.
Ben, tesadüfen partnerimle Detektif Jim McHugh, suç önleme koordinatörleri, New York Şehri için Transit Polis Departmanı.
En collaboration avec mon partenaire le detective Jim McHugh, nous sommes chargés de la prévention des crimes au département "Transport" de la police de New-York.
New York şehri, bir rehinci 23.sokakta.
ça remonte à trente ans. 23ême rue, coin de Lexington.
Azınlık tarafından... 4 yıl sonra - Demokrat Parti Ulusal Kongresi New York Şehri, 1976 azınlık için yapılan politika anlayışını reddedelim.
Quatre ans plus tard, Convention Nationale Démocrate
New York şehri Tarzanı.
La ville de New York, Tarzan.
New York Şehri Polis Departmanı'nı arayın.
Appelle la police de New York.
Bilmiyorum. - Bak, ben New York Şehri...
Je suis...
Yöre konseyi, kendim... ve New York şehri adına... yaptıklarınız için teşekkür etmek istiyorum... ve kasabanın ihtiyacı olan...
Alors, au nom du conseil local, de moi-même et de la ville de N.Y., je vous remercie.
İşte geldik Marv, New York şehri.
Nous y voilà, Marv, New York.
New York Şehri Polisini dava ettiler.
J'ai fait un procès à la police.
New York şehri.
New York.
- New York şehri, büyük bir reklam ajansı.
Grosse boîte de publicité.
Efendim, New York şehri ulaşım sisteminin son ihtiyacı sizin esprileriniz.
Le métro de New York se passera de vos sarcasmes.
New York şehri.
New York City...
Bunu yaparsak bütün New York şehri idam edilir.
Sinon, tout New York serait dans le couloir de la mort.
New York Şehri - 6 hafta önce
New York - 6 semaines plus tôt
Gaunt Gary, Ames Pool Hall, New York şehri, 1953.
Gaunt Gary, Ames Pool Hall, New York City, 1 953.
New York Şehri, Beşinci Cadde!
5ème Avenue, New York.
Benimle pazarlık edecek durumda değilsin, Bay New York Şehri.
T'es pas en position de traiter, M. New York.
New York Şehri alan kodu, 555-1012.
555-1012.
New York şehri sağlık kanunları.
Les normes sanitaires de New York.
Belki öyle, ama gece yarısı gel Elaine o sırada öpüşmek için cana yakın birisini arıyor olacak sanırım sen de ay ve New York şehri arasına sıkışmış olacaksın.
C'est possible, mais quand minuit sonnera et qu'elle voudra embrasser quelqu'un de chaud et de câlin, toi, tu seras en chemin entre la Lune et New York.
New York Şehri kuzeyinde bir yer
QUELQUE PART AU-DESSUS DE L'ÉTAT DE NEW YORK
New York şehri seksle doludur.
A New York, tout tourne autour du sexe.
Ev... New York Şehri...
C'est pas tant que je sois amoureuse.
New York Şehri
NEW YORK
Polis, New york şehri sakinlerine bu akşam evlerinde kalmalarını rica ediyor dolunayın çıktığı gibi garanti ediyorlar 44 kalibreli katil bu akşam iş başında olacak.
La police exhorte les New-yorkais à rester chez eux ce soir, la pleine lune garantissant presque que le tueur au calibre.44 va certainement frapper à nouveau.
New York Şehri sonunda huzura kavuştu.
New York peut enfin respirer.
New York şehri. 2000 yılı.
La ville de New York en l'an 2000.
Fakat, New York Şehri Gizli Servis sınavında L.H. Rice diye bir kayıt var.
Mais un certain LH Rice a passé l'examen de la fonction publique.
"New York'un yeni Külkedisi Erkeği Longfellow Deeds'in bir sözü. " Dün gece, kendisine 20 milyon dolar miras bırakan amcasının, "şehri altüst etme sanatında bir amatör olduğunu kanıtladı."
C'est l'une des nombreuses affirmations effrayantes de Longfellow Deeds... le nouvel homme-cendrillon de New York... qui est sorti la nuit passée pour montrer que son oncle, feu Mr W. Semple... de qui il a hérité 20 millions de dollars... était un amateur dans l'art de faire parler de lui. "
Eğer dönersem, Woolworth Binası'nda bir avukatlık bürom olacak. 28. kata yerleşeceğim. Bütün şehri görebiliyorsun, sahili, Brooklyn'i.
Si j'en reviens, j'ouvrirai un cabinet tout en haut d'un gratte-ciel à New York.
Bu New York şehri malı!
Ces locaux appartiennent à New York.
Konu'New York, Zıtlıkların Şehri'.
Votre sujet : "New York, ville des contrastes".
Sadece Bethel kasabamıza değil, Sullivan şehri ya da tüm New York'a değil, siz tüm dünyaya bir şeyi ispatladınız.
Non seulement à l'Etat de New York, mais au monde entier.
Küçük bir kasabada doğdum ve New York'un küçük bir şehri olan Malone'da büyüdüm.
Je viens d'une petite ville. Du nord de l'Etat de New York. Malone.
İnsanların kolaya kaçmalarına neden olan aynı bireysel tutarsızlık, şehri hızla, rüyalarındaki gibi bir...
"Ce manque d'intégrité qui faisait fuir certains..... transformait New-York York, la ville de ses rêves, en..."
Federal palyaçolar işlerin nasıl yürüdüğünden habersizler. Çünkü daha şehri bile tanımıyorlar!
Ces types du FBI ne comprennent rien à New York!
1947 senesiydi, savaşın iki yıl sonrası. Babamın "Kuzeyin lanetli, çürümüş şehri" diye isim taktığı... New York'a yolculuğum başladığında.
C'est en 1947, deux ans après la guerre... que j'ai commencé mon voyage pour ce que mon père appelait... la Sodome du Nord :
Burası senin için büyük bir ölüler şehri gibi, değil mi?
New York est une ville de mort, pour toi. De mort?
Biz İtalyalı Amerikalılar bu şehri ortaya çıkaran tuğlaları dizdik.
Les Italo-Américains sont des gens bien. On a bâti New York.
Şehri terk etmelisin. Interzone, senin gibi gizemli bir karakterin farkedilme ihtimalinin en düşük olduğu yer. Bunu al.
Vous devez quitter New York et l'Interzone est le seul endroit où un personnage aussi douteux puisse se réfugier en catastrophe.
O zamandan bu yana şehri hiç terk etmedim başka bir kız arkadaşım da hiç olmadı.
Depuis, j'ai jamais quitté New YorK, et... j'ai jamais eu d'autre petite amie.
Fay halan, New York'a geldiğinde, Ona şehri gezdirmeni istediğimi hatırlıyor musun?
Tu te souviens quand ta tante Fay est venue à New York... et tu devais lui faire visiter la ville?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]