English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ N ] / Numarasi

Numarasi Çeviri Fransızca

60 parallel translation
Neden bahsettigimi bilmemezlik numarasi yapma.
Ne joue pas l'innocent.
- Onun adi yok. Numarasi var.
Lui, il n'a qu'un numéro.
Kiz yurdunun telefon numarasi. - Felatio?
C'est le numéro de la sororité.
Evet, ancak numarasi farkli ve ona o sekilde aramalar gelmiyor, yani...
Oui, mais il est sur une autre ligne, et il n'y a pas eu d'appels sur celui-là.
Bana aptaI numarasi yapma!
Fais pas le malin avec moi.
Imal edenin seri numarasi var.
Il y a un numéro de série.
Kapi numarasi 17E yarbay.
Appartement 17 E, mon colonel.
- San Diego'nun numarasi kaç?
- Numéro du bureau de San Diego?
Telefon numarasi ukelele.
Mais le numéro de téléphone, c'est UKELELE.
O kizin telefon numarasi.
C'est le numéro de téléphone d'une fille.
Sadece çok atesli bir kizin bana verdigi telefon numarasi.
C'est bien ça, le numéro de téléphone... qu'une très jolie fille m'a donné.
Ahh, evet, saçimin su "vay be" numarasi yaptigi zamani yazabilirim.
Un jour, j'ai eu un épi dans les cheveux.
Tek net olarak hatirladigim sey, onun okul numarasi, 784533...
Tout ce dont je me rappelle clairement, c'est son numéro d'étudiant : 784533...
Telefon numarasi?
Un numéro de téléphone?
Bir telefon numarasi!
C'est un numéro de téléphone!
Tek bildigim onun okul numarasi, 784533!
Tout ce que je connais c'est son numéro d'étudiant, 784533!
Ona onun numarasi oldugunu soylemedim.
Je ne lui ai pas dit que c'est son numéro.
Entertaiment Weekly'nin eglence dünyasinda ki en güçlü kadinlar listesinin 12 numarasi!
- Le super agent. La 12ème femme la plus puissante d'Hollywood selon Entertainment Weekly.
MARGARET DALTON SİGORTA NUMARASI : 990-36-1729
M. DALTON N ° DE SÉCURITÉ SOCIALE : 990-36-1729
Hayir, hayir. Numarasi bende var, evet.
Non, non, j'ai le numéro ici.
Kuyruk numarasi, 986-Delta.
Suffixe numérique : 986-Delta.
Agabeyimin numarasi, ama... 20 milyon rupilik soruda yürüyüse çikan bir agabey ha?
C'est le numéro de mon frère, mais... Le genre à faire un tour à la question des 20 millions?
Ben de hasta numarasi yapip randevuyu iptal edecektim.
J'annulerais le rendez-vous en lui disant que j'étais souffrante.
isim, rütbe, seri numarasi, ve söyleyeceginin hepsi bu.
Son nom, rang, numéro de série. C'est tout ce qu'elle nous dira.
Pek bir numarasi yok.
Pas de problèmes.
- Oda numarasi neydi?
- C'est quel appartement?
1.055.995 SEÇİLEBİLİR JÜRİ 15 DOLAR GÜNLÜK JÜRİ ÜCRETİ 481-5162342 JÜRİ KİMLİK NUMARASI 1 KARAR
1 055 995 JURÉS ÉLIGIBLES 15 $ D'INDEMNITÉS
Biz de bunun yerine ise gelip mutlu numarasi yapiyoruz. Pasta parasi için kodaman sirketlere dava açiyoruz.
Alors, à la place, voilà ce qu'on fait, on vient travailler, on affiche un visage heureux, et on poursuit les grandes entreprises pour juste assez d'argent pour quelques gâteaux.
Ama Jo, sov yapip geç saatlere kadar çalisiyor numarasi yapmami istiyor?
Mais Jo veut que je lui joue la comédie et fasse semblant de bosser tard?
Ve Bayan Poggit'in numarasi derken ne demek istedin?
- Et qu'entends-tu par Mme Poggit - "dans le rôle de la vieille dame"?
- Bay Barnes, bu bir çesit sigorta numarasi miydi?
M. Barnes, ne serait-ce pas une escroquerie à l'assurance?
Kucuk bir kahve numarasi yaptin diye, kendini oldukca zeki mi saniyorsun, ha?
Vous pensez être plutôt futée avec le petit coup du café hein?
Ray, alana inmis iki tane kus var. Bizi geçtikleri çok bariz. Kuyruk numarasi yok.
Hey, Ray, on a deux avions posés au bout de la piste, sud-est de notre position, pas d'immat'.
- Evet, kuyruk numarasi yok.
- T'entends? - Reçu, pas d'immat'.
Belki Savino'dan caldigi parayi gösterip zengin numarasi yapti.
Il a peut-être flambé devant elle, se faisant passer pour riche.
Fakat bir kölenin numarasi degil.
mais pas celle d'une esclave aimante.
simdi o beni aramak zorunda kalsin numarasi.
L'ancienne "maintenant il doit m'appeler" police d'assurance.
Apartman numarasi 2016, onu yazmamisim.
Appartement 2016. J'ai oublié de l'écrire.
Mavi bir serum. - Dosya numarasi 12389.
Dossier 12389.
Sheilalar'in telefon numarasi lazim mi?
Vous avez besoin du numéro de Sheila?
Üzgünüm. iyi anlasmamizi gerçekten istiyorum ama inanmadigim bir seye inaniyor numarasi yapamam. inanmiyorum yani.
Je suis désolée. Je veux qu'on s'entende, mais je ne ferai pas semblant de croire ça. Des trucs comme Dieu.
Bu kisinin kimlik numarasi sizde var mi?
Vous avez une copie de sa carte d'identité?
Bolca numarasi olan bir zorba.
Un tyran avec beaucoup de cordes à son arc.
Tum umursamis numarasi yaptigin insanlar mahvolur.
Tous les gens auxquels tu prétends tenir.
Aptal numarasi yapma Ajan Ward.
Ne faîtes pas l'idiot Agent Ward.
Tuvalete gidersin, bir telefon numarasi bulursun.
Là-bas : un numéro de téléphone.
Evet, O.Y.I. de telefon numarasi bulamadi.
La scientifique n'a rien trouvé non plus.
Neden sacma sapan bir telefon numarasi ve mesaj?
Pourquoi tout ce cirque avec les textos?
Ve cep numarasi.
Melissa Drake. Et ça c'est son numéro de téléphone.
Ayakkabï numarasï bile dogru.
Même la bonne pointure.
Bir telefon numarasi?
Un numéro de téléphone?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]