English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ P ] / Pep

Pep Çeviri Fransızca

120 parallel translation
Adam gibi bir derginin..... kanı ve beyni ve cakası olmalıdır.
Il doit avoir... un coeur, un cerveau, du pep!
Özel bir kız olması gerek.
Surtout du pep!
Quality Kadını zarif, ince ve çok canlı olmalı.
Je veux de la grâce, de l'élégance et du pep.
Quality'deki tüm kızlar zarif, ince ve çok canlı.
La grâce, l'élégance, le pep, c'est courant.
Muhteşem fotoğraflar istiyorum. Çok canlı olsunlar.
Je veux des clichés plein de pep.
O yüzden ayılmak için kırmızı bir hap yutuyor. O hapla da geceyarısında bile formunda oluyor.
Elle prend ses pt ites pilules rouges pour se donner du pep s et à minuit elle est encore dans la stratosphère.
Canlanın. Güçlü.
Du pep.
Sugar Ray Robinson, Tony Zale, Willie Pep...
Sugar Ray Robinson et Tony Zale et Willie Pep...
PEH.
La PEP.
- PEH mi?
- La PEP?
2 teneke dondurma sana baya enerji verdi, değil mi?
Deux bols de glace, ça te donne du pep, hein?
"Enerji" gözlerini kırpamama anlamına mı geliyor?
Le pep empêche de cligner de l'œil?
Enerji odur.
C'est ça, le pep.
Pep, çok şirin, değil mi?
C'est pas mignon, Pep?
- Anlamı olmayan bir şey!
Avec du pep!
Hasta hiç bir tutku, enerji, kuvvet beliritisi göstermiyor.
Aucune ambition, pas de pêche, pas de pep.
İyi bir pep şova bayılırım.
J'adore un bon peep-show.
- Pep Boys'un bölge müdürüyüm.
Je suis directeur régional chez Pep Boys.
Daha renkli bir şeyler giymeli.
Donnez-lui du pep, de la couleur.
Kuru temizleme etiketi mi?
reçu de'Pep Boys'? étiquette d'un pressing?
Pep Boys'tan "Goo Gone"... Yok. "Goo Off" almayı dene.
Y a un truc génial chez les garagistes!
- Hastaneye gitmem gerek. - PEP hapları isteyeceğim.
Faut que j'aille à l'hosto pour la PEP.
- PEP?
- La PEP?
Söylemekten nefret ediyorum ama, ben son iki saattir kaybolmuş hissediyorum.
Ceux qui nous perdra. Je déteste avoir à le dire, Dr. Pep, mais je suis déjà perdu depuis a peu près 2 heures.
- Haklısın Pep.
- Tout à fait, Pep.
Ne düşünüyorsun Pep?
Qu'en penses-tu, Pep?
Pep mitingler, onları nefret.
Je détestais le bal des sports.
- PEP RALLİSİ
- RÉUNION DE SOUTIEN
- Pep Boys kusmuş gibi görünüyor.
- On dirait du vomi de Pep Boys.
Arkadaşınız, Dickie Pep size geçen perşembe 15 mililitre DTC sattığını söylüyor.
Votre ami, Dickie Pep, dit qu'il vous a vendu 15 millilitres de DTC jeudi dernier.
Tanıdığım herhangi bir Dickie Pep yok, yalan söylüyor.
Je ne connais aucun Dickie Pep, mais il ment.
Dickie Pep olarak tanınır.
Ses amis l'appellent Dickie Pep.
Bunda hiç heyecan yok. Bir hareket yok.
Il n'y a pas de pep, de pêche, de punch...
Olsaydın, bunu yine yapardın.
Si t'en étais une, tu aurais plus de pep.
Miyelomatoz menenjit için MRI ve S-PEP çekin.
Faites une électrophorèse des protéines sériques et une IRM.
Pep'i çileden çıkardın.
Tu as énervé le Pep.
Bu adam, bilinen isimleriyle Lenny Pepperidge, Lenny the Pep, Shelden Wells, Küçük Timmy Hardwell, bir dolandırıcı.
Cet homme, Lenny Pepperidge, Alias Lenny le Pep... Alias Sheldon Wells, Alias Little Timmy Hardwell... fais dans l'abus de confiance.
Ryan, "Pep Le Pew" ona ev alıyor.
Ryan, Pepin le pieux lui achète une maison.
Pep, sana anlatmaya çalışıyorum, Tarla Fareleri öyle kötü ki yerde bile yuvarlanamıyorlar.
Pep, ces Chiens de Prairie sont trop mauvais, ils sont incapables de faire une roulade.
Okul sonrası partisini kaçırdı.
A manqué le "Pep Rally" * après les cours. ( * Spectacle d'avant-match des pom pom girls )
Moral toplantısının olduğu gündü.
C'est arrivé le jour du "Pep Rally".
Ve olmadığın tek yer ise moral toplantısıydı.
Et le seul endroit où tu n'es pas, c'est le "pep rally".
Rainey'nin moral toplantısına gelmemesi cidden düzenimizi bozdu.
Vous savez, que Rainey ne se soit pas montrée à notre "pep rally" a vraiment foutu en l'air notre formation.
Burada birisini öldürdüm Tamda lise buluşmamızda Sırf senin 13 yıllık geçmişle ilgili En iyi "Kuvvet kaptanı" videonu bozmak için.
J'ai buté quelqu'un à la réunion des anciens rien que pour gâcher ta vidéo des meilleurs "pep rallys", les fêtes pour encourager l'équipe.
"Kuvvetli kaptanı" ne demek Bilmiyor musun?
Tu sais à quoi sert un capitaine de "pep"?
Bu yemeği organize etmek için uğraşan herkese teşekkür ederim.
Je veux remercier le Pep Club pour l'état d'esprit de ce dîner.
- Çok canlı.
- Pleine de pep!
Haydi, en canlı performansımız.
- On va leur donner du pep!
Benim için bir PEP kiti yollamanızı istiyorum.
Bon. Utilise deux litres.
Enerjik bir isim.
Ça a du pep.
PEP hesabım?
Et mon PEP?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]