English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ P ] / Pışmanlık

Pışmanlık Çeviri Fransızca

16 parallel translation
Kazadan beri birazcık bile pışmanlık belirtisi göstermedi.
Il n'a pas montré le moindre remords depuis l'accident.
Bu doğruysa sadece pışmanlık duyan bırınden bahsetmıyoruz. - Bu adamın...
Si c'est vrai, on ne parle pas juste de quelqu'un avec des remords.
Ara sıra bir iki davaya danışmanlık yapıp filancayı falancadan boşuyorum.
Je plaide quelques référés, je fais divorcer Jane Truc et Jean Fric de temps en temps.
Bir ofis kiraladı. Baban artık Gilmore Grup'un CEO'su. Uluslararası bir sigorta danışmanlık şirketi.
Ton père est désormais P.D.G. du groupe Gilmore, une société internationale de conseil en assurance.
- Onlar danışman. Yani P. R. Danışmanlık, baba.
- Ce sont des conseillers, des conseillers en RP, papa.
Başka bir iş alıp onlara güvenli telefon hattından danışmanlık edebilirsin.
Vous pourriez aisément prendre un autre poste et dialoguer avec eux via une ligne sécurisée.
Sen, benim kazanıp senin kaybetmen konusunda danışmanlık aldın mı?
T'as pensé à consulter comme "Je gagne, tu perds"?
Sonra Farragut North'taki küçük bir danışmanlık şirketinde olacaksın! Yılda 750 bin dolar kazanıp, The Palm'da yemek yiyecek ve Suudi prenslere eski senatörleri pazarlayacaksın!
Puis tu vas te retrouver dans un gentil petit cabinet-conseil, près de Farragut North, à gagner 750 000 $ par année, à manger au Palm, et à présenter d'ex-sénateurs à des grands princes saoudiens.
Soruşturmanıza danışmanlık yapıp, görüşlerimi belirtebilirim isterseniz.
Je serai consultante et j'offrirai mes idées.
Belki de geri adım atıp daha çok danışmanlık rolü yapabilirim.
Peut-être que je peux juste être un consultant.
Yedi başkana manevi danışmanlık yapan Marvin Drake kriz zamanlarında tüm Amerikalılara tüm dünya vatandaşlarına bıkıp usanmadan doğamızın iyi meleklerine kulak vermemiz gerektiğini hatırlattı.
Marvin Drake a donné des conseils spirituels à 7 présidents. Dans ces temps de crise, il était un infatigable écho pour tous les américains, pour chaque citoyen du monde, de tenir compte de ces meilleurs anges de notre nature.
Yedi başkana manevi danışmanlık yapan Marvin Drake kriz zamanlarında tüm Amerikalılara tüm dünya vatandaşlarına bıkıp usanmadan doğamızın iyi meleklerine kulak vermemiz gerektiğini hatırlattı.
... Donna de sages conseils aux sept présidents. En temps de crise, il a rappelé sans relâche... A tous les Américains, à chaque citoyen de ce monde, de tenir compte de ces meilleurs anges à l'intérieur de nous-mêmes.
Firmalara biraz danışmanlık sağlayıp serbest çalışıyorum.
Non, j'exécute des contrats pour une petite firme de consultants.
Yeni öğrencileri karşılayıp, danışmanlık yapacak birine.
Accueil et conseil aux nouveaux étudiants.
O Santa Fe'deki yerin dışarıdan danışmanlık arayıp aramadığını biliyor musun?
Dis, tu as entendu parler d'une société à Santa Fe recherchant un conseil extérieur?
Size danışmanlık yapıp yapmadığımı anlamak için.
Pour savoir si je vous conseillais.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]