Sen bir numarasın Çeviri Fransızca
121 parallel translation
Sen bir numarasın.
Vous êtes le meilleur Arthur.
Sen bir numarasın.
Vous êtes le meilleur.
Sen bir numarasın.
T'es le meilleur.
Sen bir numarasın.
Tu es merveilleuse.
Senin yapman gerek! Sana ihtiyacım var, sen bir numarasın!
- Allez, j'ai besoin de toi.
Sen bir numarasın. Aile takımı.
C'est toi le crack de l'équipe.
Sen bir numarasın!
Lâche pas!
Evet.Sen bir numarasın!
D'enfer! You are number one!
"Sen bir numarasın!" Şey, o...
Oui, mais...
Sen bir numarasın Mima-san!
Bravo, Mima! Beau travail!
sen bir numarasın... biliyor musun, Rahul?
On a notre gagnante! Rahul tu te souviens de M. Sharma?
Yapma sen, sen bir numarasın.
Admets-le. Ils n'en ont que pour toi.
Harika! Sen bir numarasın.
Tu es bien le meilleur.
- Hayır, sen bir numarasın.
- Toi, t'es la meilleure.
- Hayır sen bir numarasın.
- Toi, t'es le meilleur.
- Hayır sen bir numarasın.
- C'est toi, la meilleure.
Sen bir numarasın, Tank.
Tu es le meilleur.
Dostum Salva. Sen bir numarasın.
Salva, mon ami, tu es le meilleur.
Sen bir numarasın!
Tu es le meilleur!
Çünkü sen bir numarasın, Raymond. Bir numara!
Parce que tu es un champion, Raymond!
Sanıyor musun ki Ronald McDonald bodrum kata insin... Hey, "Bay Nugget", sen bir numarasın desin.
Tu crois que Ronald va aller voir le pauvre naze pour lui dire : " M. Nugget, t'assures.
Sen bir numarasın. "
Tu es le meilleur.
Sen bir numarasın.
Tu es le meilleur.
- Sen bir numarasın!
T'es le plus sympa.
Sen bir numarasın.
Vous êtes un as.
- Oscar, sen bir numarasın.
- T'es le meilleur!
Sen bir numarasın, Beau.
Tu es le seul, Beau.
Sen bir numarasın.
T'en fais pas. Je t'en ai fait faire un exemplaire en avance.
İşte bu. Haydi biraz hızlanalım! Sen bir numarasın!
Chauffe, Alex!
Sen bir numarasın.
Ça décape.
Sen bir numarasın!
T'es le numéro 1!
Sen bir numarasın Jamie.
Tu es l'élu, Jamie.
Sen, işe koyul artık. Şu reçetenin numarasını al ve eczacıyı bir ziyaret et.
L'ordonnance, le pharmacien.
Bir dolap çevirmek için üç kişi gerekir, sen de üç numarasın.
Il en faut trois, tu es le troisième.
Sen... bir numarasın.
Vous êtes le meilleur.
Diyelim ki sen bir erkeksin, ben de erkek numarası yapan bir kadınım.
Suppose que tu sois un homme et moi, une femme feignant être un homme.
Şu bacaklara baksana! Sen süper bir numarasın. Bütün erkekler bana bakıyordu ve bütün arkadaşlarım deliye döndü.
Vous me rappelez un poème que j'ai oublié et une chanson qui n'a jamais existé et un lieu où je pense n'être jamais allé.
Sen bir numarasın.
Tu es Ie meilleur.
- Doktor, sen bir numarasın.
Un cas d'école.
Steve Wozniak bir numaralı çalışan. Sen iki numarasın.
Steve Wozniak sera l'employé 1 et vous le numéro 2.
Sen bir numarasın.
Je savais que t'en étais capable.
Hiç boşluk yok çünkü sözleşmeyi sen hazırladın ve bir numarasın.
Aucune faille dans le contrat : c'est vous qui l'avez fait.
Sen mükemmelsin. Benim için bir numarasın.
Merci.... toi t'es le meilleur
Bu eski bir polis numarasıdır, belki de sen en yeni numaralarısın.
Dans ce cas, pourquoi vous prévenir? Pour me tendre un piège, ou gagner ma confiance.
Sen hala benim için bir numarasın.
Pour moi, tu es le meilleur.
- Sen bir numarasın.
T'es le meilleur.
- Bir numarasın sen.
Les gars!
Sen bir numarasın.
C'est toi.
Fare ve klavye söz konusu olunca bir numarasın....... ama sen Kirli Harry olmak istiyorsun, öyle mi?
Tu es un des meilleurs sur un PC.
Bunu yapabilir miyim? Sen sırtında numarası olan Kenyalı bir adam mısın?
Tu es kenyan avec un numéro dans le dos?
Ah, 23 Nathan'ın forma numarası. Sen ise vücuduna rastgele bir örümcek işlettin.
23, c'est le numéro du maillot de Nathan, tu as choisi de te faire tatouer une araignée insignifiante.
sen bir tanesin 30
sen bir 32
sen bir meleksin 58
sen bir pisliksin 43
sen bir dahisin 132
sen bir erkeksin 31
sen bir harikasın 29
sen bir aptalsın 74
sen bir kadınsın 24
sen bir kızsın 17
sen bir 32
sen bir meleksin 58
sen bir pisliksin 43
sen bir dahisin 132
sen bir erkeksin 31
sen bir harikasın 29
sen bir aptalsın 74
sen bir kadınsın 24
sen bir kızsın 17