English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ S ] / Stéph

Stéph Çeviri Fransızca

473 parallel translation
- Selam Steph.
- Hé, Steph!
- Steph?
- Steph?
Steph'i düzmek için değil mi?
Tout ça, parce que tu veux te faire Steph.
- NasıIsın, Steph?
Ça roule, Steph?
Steph, sen bizimle gelecek misin?
- Hé, Steph! - Quoi?
Steph fena kız değil.
Steph n'est pas mal non plus.
- Steph mi? - Evet.
- Steph?
Steph tek başına kaldı, anladın mı?
Et elle était toute seule.
- NasıIsın, Steph?
Salut.
- Harika, değil mi?
- Ça va, Steph?
Steph, hadi.
Steph, allez!
Steph, iyi misin?
Hé, Steph? Ça va?
Steph ara sokaklarda iyi çalıştığını söylüyor.
Il paraît que t'es plutôt bon dans les petites rues sombres.
- Merhaba, Steph.
Salut, Steph.
Bilmem, bu aralar hiçbir işim yolunda gitmiyor Steph, o kadar.
- Ben, j'sais pas. C'est juste... j'ai l'impression que tout va à l'envers.
- Steph, Iütfen.
Steph, s'il te plaît. Steph!
- Haydi, Steph. - Size yetişirim.
Il est cool.
Biliyorsun, Steph. Bazı laflar dönüyor.
Dimucci, t'as vu ça?
Biz konuşmadık fakat Birds'e sadakatin konuşuldu.
Amène-toi, Steph. - Je vous rejoindrai.
Nefis! - Steph.
Je m'avancerai vers elle, et je dirai...
- Steph, geliyor musun?
La dernière répétition en costumes aura lieujeudi après-midi.
Yanıldım mı?
- Steph, où on va? - Suis-les.
Ama Steph, tavşanların çok pembemsi.
Steph, tes lapins sont très roses.
Steph, Sandman Ekspres geliyor.
Steph, le Sommeil Express va passer.
Steph, hikayeyi sen başlat ve sen bizim almamız için biraz ilerlet.
Steph, lance l'histoire. Les filles, montrez-nous du doigt quand on doit prendre la suite.
Hadi Steph.
Viens, Steph.
Steph, abartma.
Dis pas d'idioties.
Steph, Joey ve ben meşgulüz.
Steph, on a déjà assez d'ennuis.
Steph, şimdiye kadar bezi bize vermeyi niye söylemedin?
Pourquoi tu nous les donnes maintenant?
Ama Steph, Bugs Bunny çocuklar için.
Mais, Steph, Bugs Bunny, c'est pour les petits.
Evet ama Steph her bölümü aynı.
Steph, c'est toujours la même chose.
Steph, sana her soruyu sormam benim için mümkün değil.
Je ne peux pas te poser toutes les questions.
Jesse Amca, ben ve Steph sana başka kaplumbağa alalım.
Oncle Jesse, moi et Stephanie, on t'achètera une autre tortue.
Yanlış olan ne? Madonna'dan daha berbat değilim ki!
Je chante pas plus mal que Steph de Monac.
Steph, 1 Ekim'de sıran geliyor.
Steph, tu commences le 1 er octobre.
Evet Steph, tanıyorum. Sorun değil.
Oui, Steph, je le connais.
- Selam, Steph!
- Hé, Steph!
Alo? - Selam, benim, Steph.
- Salut, c'est Steph.
Tamam, ayarla, Steph.
O.K., trouve-moi un truc.
Steph, birisi sana oyuncak bir köpek göndermiş.
Steph! On t'a envoyé un chien empaillé.
- Hey, Steph.
Salut, Steph.
Bırak Steph imzalasın işte. Hayır.
- Laisse Steph signer.
Bas geri, Steph!
- Arrête ça, Steph.
Bak, Steph. Mükemmel erkek diye bir şey yoktur.
Écoute, le mec parfait existe pas.
Tamam, Steph. Keklerden uzak dur lütfen.
Steph, je vais te demander de t'éloigner des brownies.
- Tamam. Bak ne diyeceğim, Steph. Devre arasında Britney Spears'dan sonra seninim.
À la mi-temps, après Britney Spears, je suis tout à toi.
Gel, Steph. Hadi kucağıma otur.
Allez, viens t'asseoir sur mes genoux, Steph.
Hadi, Steph.
Allez, viens t'asseoir sur les genoux de papou.
Steph, neredesin?
Steph, où es-tu?
- Sağ ol. Uslu ol. Steph sana söylediğinde yat.
Sois sage, va au lit sans négocier.
Sen ve Steph eğlendiniz mi?
Tu t'es bien amusé avec Steph?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]