English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ T ] / Thomas becket

Thomas becket Çeviri Fransızca

26 parallel translation
Evet, Thomas Becket...
Eh bien, Thomas Becket,
"Thomas Becket, seni sör ilan ediyorum" demeni hatırlıyorum.
Thomas Becket "tu es noble".
Thomas Becket.
Thomas Becket.
Thomas Becket, kraliyet fermanımla seni,
Mon édit royal te nommant, toi, Thomas Becket,
Kralın... Thomas Becket ile olan dostluğu öldü mü ekselansları?
L'amitié du Roi pour Thomas Becket est donc morte, Votre Altesse?
Thomas Becket'e duyduğum kin, ve senin onu kıskanman...
De ma haine pour Thomas Becket et de votre jalousie à son égard,
Thomas Becket... kralın mührüyle damgalı bu belgede beyan edilen suçlamalara cevap vermek üzere kralın mahkemesine çağrılmaktadır.
Thomas Becket, par devant la Cour du Roi sous le chef d'accusations ci précisées, revêtues du sceau royal.
Krallığın Yüce Yargıcı, Thomas Becket'i mahkemeye hesap vermek üzere üçüncü ve son kez olarak çağırıyorum.
Grand Justicier du Royaume, cite maintenant Thomas Becket devant cette cour de justice, pour la troisième et dernière fois.
Thomas Becket, öne çık.
Thomas Becket, reculez.
Ben, Robert de Beaumont, krallığın hizmetkarı, aşağıdaki suçlarla yargılamak üzere bu meclisi açmadan önce... Thomas Becket'i...
Moi, Robert de Beaumont, serviteur de la Couronne, et maintenant devant ce Conseil, charge Thomas Becket des crimes de...
Sana emrediyorum, Thomas Becket...
Je vous accuse, Thomas Becket...
Bilmenizi istiyor ki, Thomas Becket,
Il souhaite vous faire savoir que Thomas Becket,
Thomas Becket'i getirin.
Introduisez Thomas Becket.
Kalk Thomas Becket. Ve bizi İngiltere Başpiskoposu olarak selamla.
Relevez-vous, Thomas Becket, et saluez-nous en tant que Primat d'Angleterre.
Tanrı seni kutsasın, Thomas Becket.
Dieu vous garde en paix, Thomas Becket.
Eğer, Thomas Becket sadakatsiz bir kadın olsaydı, daha farklı davranmazdın.
Si Thomas Becket avait été une femme perfide, vous ne vous y seriez pas pris autrement.
Thomas Becket dostumuzdu. Ve her zaman da öyle olacak.
Notre ami, Thomas Becket, le disait toujours.
Thomas Becket, Canterbury eski başpiskoposu, tanrı ve onun kilisesi için şehit olan Thomas Becket, bundan böyle onurlandırılmış, ve bu krallıkta, kendisine bir aziz olarak dua edilmesine karar verilmiştir.
Thomas Becket, ancien Archevêque de Cantorbéry et martyr de la cause de Dieu et de son Eglise doit désormais être honoré et invoqué dans ce Royaume comme un saint.
- Thomas Becket?
- Thomas Becket?
O kral Thomas Becket'i temizlemek isteyen.
Ce roi... celui qui voulait liquider Thomas Becket.
"Şu şamatacı rahipten beni kim kurtaracak?" - Thomas Becket ile sorun yaşadığımda 2.
"Personne ne me délivrera donc de ce prêtre?"
Henry'nin söylediği bir söz.
- Qu'est-ce? - Une phrase qu'Henri II a dite quand il avait des problèmes avec Thomas Becket.
Aziz Thomas Becket uzun bir ömür sürebilirdi eğer...
Saint Thomas Becket aurait pu vivre jusqu'à un âge très avancé s'il...
Yine de Sör Thomas Beckett türbesini ziyaret edip şükranlarımı sunma niyetindeyim.
Néanmoins, nous devrons rendre visite à la tombe de Sir Thomas Becket pour le remercier.
Thomas Becket!
Thomas Becket,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]