English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ V ] / Vallance

Vallance Çeviri Fransızca

36 parallel translation
Jimmy ve Johnny Kray, babalarının bir kopyaları oldu ve annelerinin evinde bir Vallance Hisarı kurdular.
Jimmy et Johnny ont plagié leur père. Leur Fort Vallance est chez leur mère.
Vallance paradan sorumluydu.
Vallance est responsable de l'argent.
Para hakkında Vallance'ı bir şey yaptığı için suçluyordu.
Il a blâmé Vallance pour avoir quelque chose à voir avec l'argent.
Vallance bize bir şeyler hakkında yalan söylüyordu.
Vallance nous a menti au sujet de quelque chose.
Bu Thomas Vallance olmasın
Ça ne serait pas Thomas Vallance?
Ve oturma planı ellerindeydi, hangi bardağın Brandt'in olacağını biliyorlardı. Ya Vallance?
Et ils n'auraient pas eu besoin du plan de table pour savoir quel verre était celui de Brandt.
Brandt'ten nefret ediyor.
Et Vallance? Il détestait Brandt.
Jeffrey parayı Vallance'ın aldığını biliyorsun.
Jeffrey, tu sais que c'est Vallance qui a pris l'argent.
Thomas Vallance.
Thomas Vallance.
Vallance ürünlerin testinden sorumlu muydu?
Est-ce que Vallance était en charge de l'essai?
- Eğer Vallance'ın Brandt'in ölümüyle bir alakası varsa bilmemiz gerekiyor.
Si Vallance est pour quelque chose dans la mort de Brandt, nous devons le savoir.
Başarısız test raporları ve bir kağıtla beraber. Jeffrey kağıdı Vallance's hakkında bir dava oluşturmak için kurula gönderecekti.
L'échec des résultats des tests, accompagné d'un brouillon de lettre que Jeffrey était sur le point d'envoyer au conseil pour le renvoi de Vallance.
- Michele sana Vallance ve Brandt'in Magnolia'daki bulmasını sormıuştu.
- Michelle m'a demandé de regarder du côté de la rencontre entre Vallance et Brandt au magnolia.
Tabi Brandtle konuştuğuna dair telefon kayıtları var. ama Vallance onunla buluşmuyor.
Donc, ouais, il y avait les relevés de téléphone de Brandt, mais ce n'est pas lui que Vallance a rencontré là bas.
Ayrıca Claire ve Vallance Brandt'e karşı cephe almışlar.
Et Claire et Vallance étaient assis de chaque côté de Brandt.
Magnolia otelde ne yapıyordunuz Thomas Vallance ile?
Que faisiez-vous à l'hôtel Magnolia avec Thomas Vallance?
Vallance?
Vallance?
Vallance beni sadece kullanıyordu.
Vallance se servait de moi.
Bütün olan şeyler Vallance'ı gösteriyor. - cinayet için.
Raison de plus pour regarder du côté de Vallance pour le meurtre.
Vallance bir iş adamı, bilim adamı değil.
Vallance est un homme d'affaires, pas un scientifique.
- Vallance'ın parmak izini bulacağız Brandt'in bardağında.
- Nous allons trouver les empreintes de Vallance sur le verre de Brandt.
Vallance bardağını itiyor,
Vallance a déplacé son verre,
Zehir Vallance içindi.
Le poison était destiné à Vallance!
Ama Thomas Vallance ile eşleşti.
Mais elle correspond à celle de Thomas Vallance.
Şu anki soru, kim Vallance'ı öldürmek ister?
La question est la suivante, qui voulait tuer Vallance?
Kim Vallance'ı öldürmeye çalışıyorsa onun sorumlu olduğunu biliyordu ölümlerden.
Celui qui a voulu tuer Vallance savait qu'il était responsable des décès.
Ve ikisi de biliyorduki Vallance sonuçlarla oynadı ve Enzo'ya ödeme yaptı.
Et tous les deux savaient que Vallance cachait les résulats et payait Enzo.
Vallance'ın kovulacağını o söylememiş miydi?
N'a-t-elle pas dit que Vallance était sur le point d'être viré?
Bilmiyorum, ama Vallance'ı onu tehtit ederken gördüm.
Je ne sais pas mais j'ai vu Vallance le menacer.
Vallance çok güçlü biri.
Vallance est un homme très puissant.
Hepsi Vallance'ın test sonuçlarıyla oynaması yüzündendi.
tout ça parce que Vallance avaient truqués les résultats.
Jeffrey ile olan tartışman Vallance yüzündendi.
Donc votre dispute avec Jeffrey était à propos de Vallance.
Vallance kovulacağını öğrendiğinde
Quand Vallance a découvert qu'il allait être renvoyé, il a menacé de blâmer Cooper
Şirketi iyi olsun diye vaz geçmişti. bu Vallance kalıyor demekti ve başka bir Jannex olabilir demek oluyordu gelecekte.
Il devait capituler pour le bien de la société, ce qui signifie que Vallance allait rester et qu'un autre jannex pourrait se produire dans le futur.
Thomas Vallance ve Cooper-Weiss artık bizim işimiz değil.
Thomas Vallance et Cooper - Weiss ne sont plus notre boulot.
Bayan Vallance, salı günü 11 : 30 iyi mi?
Alors, Mme Vallance? On dit jeudi, 11 h 30?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]