English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ W ] / Waterman

Waterman Çeviri Fransızca

69 parallel translation
Ben biliyorum, lütfen bayan Waterman. Louis Mazzini.
Louis Mazzini... dites-le-lui.
Bay Waterman'a da bir konyak.
Une fine, pour M. Waterman.
Charles Waterman geldi!
Voici Charles Waterman 1er!
Bay Waterman, kostümünüzü değiştirmeyi unutmuşsunuz.
Vous avez oublié de changer de costume.
- Bay Waterman'a bir konyak.
- Une fine pour M. Waterman.
Sam Waterman?
Sam Waterman?
Evet, Sam Waterman!
Oui, Sam Waterman!
Bir zamanlar Slim Waterman ile onun için kavga etmiştik.
Je me rappelle que nous nous sommes battus pour elle, avec Slim Waterman.
Atlantic Overseas'den Waterman'ı bağlayın.
Je voudrais parler à Waterman, Atlantic Overseas.
Bollinger, Bayan Waterman ya da Miller'i merak etmiyor musun?
Tu ne veux rien savoir sur Bollinger, Mme Waterman ou Miller?
Peki ya Bayan Waterman?
Qu'en est-il de Mme Waterman?
Bayan Waterman.
Mme Waterman?
Bayan Waterman, yanlış anlıyorsunuz.
Mme Waterman, vous vous trompez.
Waterman.
Waterman.
Aylarca süren spekülasyondan sonra analistler bu hafta bir bildiri bekliyorlar. GlobeCom International'ın Waterman Yayımcılık'ı ve en önemli dergisi Sports America'yı, alması bekleniyor.
Après des mois de spéculation, les analystes attendent cette semaine l'annonce de l'achat de Waterman Publishing par GlobeCom International, ainsi que de son magazine principal, Sports America.
Teddy K. Harekete geçmiş ve Waterman Yayıncılık'ın yönetimini ele alıyoruz.
Teddy K. s'est lancé, et nous achetons Waterman Publishing.
- Waterman!
- Waterman!
O benim, Al Waterman.
Al Waterman.
Selam.
Al Waterman.
Al Waterman. Bir sünger al.
Prenez une éponge.
Bana baksana Su Adam, meşguldük herhalde... bilirsin işte... gezegeni yola getirmekle. Ya da öyle bir şey işte.
Hé, Waterman, j'étais occupé... tu sais... à réaligner la planète...
Adım Sidney Waterman.
Je m'appelle Sidney Waterman.
Adı Sidney Waterman.
Il se nomme Sidney Waterman.
Ben Sid Waterman Spence.
C'est Sid Waterman Spence.
Bir de, merhum Sidney Waterman'la.
Et avec feu Sidney Waterman.
- Güneye, Waterman'a gidiyor.
– Direction sud sur Waterman.
- Allan Waterman, Standford.
- Allan Waterman. Stanford?
Waterman Hughes'un Çit Fonu Yöneticisiyim.
Je suis gestionnaire de fonds speculatif chez Waterman Hughes.
- Waterman Hughes.
- Waterman Hughes.
425 Waterman.
- 425, Waterman road.
Ana Para ve Risk Yönetimi 2. başkanı Roy Waterman var ya.
Tu vois Roy Waterman, Vice Président du Capital Risque?
Efendim, uzun sürdüğünü biliyorum ama sonunda Waterman projesi raporumu bitirdim.
J'ai été long, mais j'ai enfin achevé le rapport Waterman.
Şu Waterman raporu yüzünden hala bana kızgın değilsin, değil mi?
Tu es encore fâché pour le rapport Waterman?
Waterman raporunu şimdi okudum. Harika iş çıkarmışsın.
" Super boulot sur le rapport Waterman.
Hayır, hayır, hayır, Bay Waterman. Bu Cleveland, size bahsettiğim kişi.
M. Waterman, voici Cleveland, la personne dont je vous ai parlé.
Waterman seninle konuştu mu?
Mec, est-ce que Waterman t'a déjà parlé? Pas encore.
Bayan Waterman'ın duymasına gerek olmayan hikayeler hani.
Des histoires dont Mme Waterman n'est pas obligée d'entendre parler.
Öpücük kamerası zamanı! Waterman Kablo sunar.
C'est l'heure de la caméra bisou, sponsorisée par Waterman Cable.
Waterman kablo.
Waterman Cable Nous avons le monopole.
Evet, bir büyük bir film starı olduğun bariz bi şekilde anlaşılıyor.
Pourquoi M. Waterman a-t-il des types sans chemise partout?
Neden Bay Waterman'ın etrafta üstsüz dolaşan adamları var?
Les bulles me chatouillent le nez. La famille Brown est là.
Evet.Bunun nasıl hissettirdiğini hayal dahi edemiyorum.
Joyeux Noël, enfants de Waterman Cable.
Bunun için bir şeyler yapmalıyız. Mutlu noeller, Waterman Cable'ın çocukları. Mmm.
Je veux que vous compreniez que tout ce que je fais est plus test des limites que véritable méchanceté.
Sen 14 yaşındasın. Rallo, Noel Baba Bay Waterman'ın partisinde söyledikleri için özür dilemek istedi.
Rallo, papa Noël voulait s'excuser pour ce qu'il a dit à la fête de M. Waterman.
Bugün şu kadını görmeye gittim. Ann Waterman.. - Robert'ın işi alamadğını söyledim ona.
J'ai vu cette femme, Ann Waterman, pour savoir pourquoi Robert a été recalé.
- Ann Waterman'ı mı görmeye gittin?
- Tu as vu Ann Waterman? - Kevin.
- Bugün Ann Waterman'ı görmeğe gittim, çünkü ona Robert'ın bu işi alamamasının sebebi olarak kalp ameliyatının gösterilmesinin çok büyük bir ayrımcılık olduğunu söylemek istedim,
Et donc? Je suis allée voir Ann Waterman pour lui demander pourquoi Robert avait subi une discrimination à cause de sa chirurgie cardiaque.
Al Waterman.
Al Waterman.
Eee... Sid... Sid...
Sid Waterman Spence.
Günaydın, Bay Waterman.
Bonjour, M. Waterman.
Çayınızı getirdim, Bay Waterman.
Voilà votre thé, M. Waterman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]