English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ Y ] / Yahu

Yahu Çeviri Fransızca

5,457 parallel translation
- Ne paketi yahu?
Quel colis?
- Sadece soru sorduk yahu.
- On posait la question.
- Senin evin yok mu yahu?
- Ta femme t'attend, non?
Kafa mı buluyorsun yahu?
C'est pas vrai.
Aklından geçen nedir yahu?
Peux-tu m'expliquer ce qui t'a pris?
Dinlere bayılıyorum yahu.
La religion prônant l'amour de Dieu.
Balık ne yahu?
Un poisson! Je vous le demande!
Ağabey-kardeşti onlar yahu!
Ils sont frère et sœur après tout.
Yok artık yahu.
[homme] Mon Dieu, c'est impossible.
Ne güzel saçları var öyle yahu.
Quelle chevelure elle l'a.
Asırlardır bir baloya gitmedim yahu.
Vous savez, je n'ai pas été à un bal depuis des lustres.
Tamam yahu.
Bien.
Bu nedir böyle yahu?
Par tous les saints, qu'est-ce que c'est?
Ne kadar sıkıcı bir oda yahu.
Quelle sinistre petite chambre, en réalité.
Ne güzel bir histi yahu.
Quel sentiment, c'était.
Eski günlerin hatırına yahu.
En souvenir du bon temps.
Adamı rahat bırakın yahu.
Laisse-le tranquille.
Şikago'ya taşınıyorum yahu.
Je déménage à Chicago.
Seni çok özleyeceğim yahu.
Tu vas me manquer.
Gitarını falan çalmadın yahu.
J'ai pas volé ta guitare.
Nereden biliyorlar bunları yahu?
Comment le savent-ils?
Hoşun anlamı biziz yahu!
Nous sommes vraiment cool.
Pastanın üstünü oku yahu.
Mon Dieu, lis le gâteau.
- Az önce ne oldu öyle yahu? - İkiniz için saat 8'e masa ayarladım.
Qu'est-ce qui vient de se passer?
! Duruş yahu!
L'équilibre, merde!
Ben de iyiyim yahu. Sorduğun için sağ ol.
Merci pour ton inquiétude.
Bunu yememem gerektiğini biliyorum ama bu vişne kompostosu yahu.
Bien, je ne suis pas censée manger ça, mais cette cerise noire.
Gerçek değil yahu! Şey...
C'est pas pour de vrai.
Ne oldu yahu?
Tu fais quoi?
- İnanıyorum yahu.
Vraiment. Je vous crois.
- Yahu sen elektronik posta gelinisin.
Il t'a épousée sur catalogue.
- Burası muhteşem yahu.
Cet endroit est génial.
Eğlen biraz yahu?
Faut vivre un peu.
Takılıyorum yahu.
C'était une plaisanterie.
Delirmiş yahu.
Elle est folle.
Yok, otur yahu.
Non, reste.
Değerlendirme yapıyoruz burada yahu.
Je donne juste mon avis.
Bu nedir yahu?
Qu'est-ce que c'est?
BTMM ne demek yahu...
Mais qu'est-ce qu'un stem?
Eski usul karbonat volkanına ne oldu yahu?
Qu'est-il arrivé à un bon, vieux volcan au bicarbonate de soude?
Ve 3 kim yahu?
Et qui est le troisième?
Ben 10 senedir anket yapıyorum yahu.
Je étais un expert pendant 10 ans.
Ciddi diyorum yahu.
Non, vraiment?
21. yüzyılda hangi mağazada Wi-Fi olmaz ki yahu?
Quel genre de magasin du 21e siècle n'a pas de WiFi?
Adam Marilyn Monroe'yla yattı yahu.
Évidemment qu'il croyait en Dieu, il a couché avec Marilyn Monroe.
13 yıldır falan buradayız yahu.
On est ici depuis 13 ans, mec.
Bu ay ikinci defa bir erkek tarafından böyle ortada bırakılıyorum yahu.
C'est la deuxième fois ce mois ci que je me fais ignorer par un mec? C'est pas toi.
Sen ki kızın şakak lobunu yemiş kızsın yahu.
Tu as mangé le lobe temporel de la fille.
Yok yahu.
Non.
- Sen nereden biliyorsun yahu?
Comment le savez-vous?
Nasıl bilim adamısın sen yahu?
Tu te prétends scientifique?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]