English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ Y ] / Yatağa

Yatağa Çeviri Fransızca

6,605 parallel translation
Sana ona göz kulak ol dedim, yatağa at değil!
Je t'ai dit de le surveiller, pas de le baiser!
Önceden yatağa nasıl uzanacağını dert etmek zorunda değildin.
Avant je réfléchissais pas pour aller au lit.
Yatağa girebilmen ya da sandalyeye oturabilmen bir gelişmedir.
Maintenant... quand tu vas au lit, ou sur le fauteuil, c'est un processus.
Önce ellerinle destek al sonra da sandalyeye oturmaya çalış. Ya da yatağa.
Tu y vas d'abord avec les mains, et ensuite tu vas sur le fauteuil, ou sur le lit.
Sizin gibi sınır kaçakları ile aynı yatağa girme fikri zaten beni yeterince rahatsız ediyordu.
Être avec vous me rend malade de toute façon.
Yatağa gidemem.
Je ne peux pas aller au lit.
Yatağa gittikten sonra bile tüm duyabildiğim çaldığı iğrenç müzikti.
Même après m'être recouché, tout ce que j'entendais c'était la ridicule musique qu'elle doit jouer.
Evet, sen gece yatağa girmeden ben gelmiş olurum.
Oui, je serai là pour te border.
Yatağa atmak için mi?
Pour la lune de miel?
50 yıldır yatağa bağlı kalmaktan korkmuş, yaşlı bir adam.
Votre frère n'est pas possédé. C'est un vieillard apeuré attaché à ce lit depuis 50 ans.
Hadi, şimdi yatağa.
Maintenant allez, va te coucher.
Şimdi yatağa.
Au lit.
Yatağa bayıldım.
J'adore ce matelas.
- Hiç değilse yatağa atmak için palavra sıkmıyorsun.
Au moins vous ne me balancez pas - des conneries pour baiser.
Aslında benimle flört edip bir fıstığı kıskandırıp yatağa atmaya çalışmıyor musun?
Tu pense que flirter avec moi peux rendre une filles assez jalouse pour qu'elle veuille coucher avec toi?
Fırtınada yatağa saklanan köpek gibi kaçar.
Il restera caché sous son lit comme un chien pendant un orage.
60 yaşındaki kadınla bisiklet sürdürdürler ve yatağa soktular.
Ils m'ont fait conduire des vélos avec des sexagénaires et coucher avec ELLE.
- Doğru yatağa.
- Directement dans le sac.
Kızımın düzgün bir yatağa ihtiyacı var Fee.
Elle a besoin d'un bon lit.
Söz veriyorum bulacağız, haydi yatağa gel.
Je te promets qu'on le trouvera.
Yatağa geri dönüyorum.
Je vais me recoucher.
Seni yatağa yatıralım.
Je vais te remettre au lit.
Bir daha yatağa alınmayacağı bariz olan erkek arkadaşın son sözleri.
Dit le petit ami qui apparemment ne veux plus jamais faire l'amour.
Hayır, yatacağız..... sıkıcı eski yatağa.
Non, on va juste au lit... ennuyeux vieux lit.
Yatağa dönün.
Allez dormir.
Saçlarım ıslakken yatağa girmekten nefret ederim biliyorsun.
Tu sais que je déteste aller au lit les cheveux mouillés.
Şimdi, lütfen onu yatağa götürmeme yardım et.
S'il te plaît, aide-moi à la mettre au lit.
Yatağa gel.
Viens te coucher.
Tatlım, hadi yatağa gel.
Chéri, viens te coucher.
Yatağa falan gelmiyorum çünkü uyuyamıyorum.
Je ne viens pas me coucher, parce que je n'arrive pas à dormir.
Yatağa geçebilir miyiz?
On ne peut pas simplement aller dans le lit?
Beni ilk kez yatağa attığın gece giydiğim şeye dönüşmeye karar verdim.
C'est ce que je portais la première fois que tu m'as baisée.
Yatağa girecek birini bulmam zor olmaz.
Je n'aurai pas de problèmes pour m'envoyer en l'air.
Sedye yatağa bir adım. Bunu unutmamak lazım.
Un pas jusqu'au chariot, il faut que je m'en souvienne.
Yatağa gelmek ister misin?
Veux tu revenir au lit?
Annem her gece oğlunun zengin koca avcısı küçük bir fahişeyle nişanlı olduğunu anlayamayacak kadar aptal olduğundan utanarak yatağa ağlayarak girerdi.
Ma mère aurait pleuré chaque soir, honteuse que son fils soit trop stupide pour réaliser que sa fiancée est une salope croqueuse de diamant.
Yatağa gir.
Mets toi au lit.
Hadi seni yatağa taşıyayım.
Retournons au lit.
Yatağa gel.
Couche-toi.
Diğer kadınlara kur yapıp onlarla yatağa girmek istediğinin farkında değil misin?
Tu ne sais pas que tu flirtes avec d'autres femmes et que tu leur montre que tu les veux dans ton lit?
Yatağa gel.
Viens au lit.
O yüzden yatağa gel.
Alors, viens au lit.
Hadi yatağa geri dönelim.
Retournons au lit.
10 dakika daha oyna sonra doğru yatağa.
Alors, 10 minutes de plus et après c'est l'heure de dormir.
Anne, yatağa alıcı getireceğimi söylemeyi unutmuşum.
J'ai oublié qu'il y avait des personnes qui venaient voir le lit.
- Bu yatağa çok fazla talep olduğunu bilginize sunmak isterim.
ce lit a beaucoup d'avantages.
Bizlerle yatağa girmeyişinizden beri çok zaman geçti.
Ça fait si longtemps que vous n'êtes pas venu dans notre lit.
Mekanını kurcalayalım yatağa bir şey yapmayalım. Arayalım.
Fouiner.
Sonra yatağa uzan ve uyu.
Ensuite, allonge-toi et endors-toi.
Yataga dön.
Retourne te coucher.
Sonra yatağa yayılırdın.
Hm.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]