Yağmur mu yağıyor Çeviri Fransızca
48 parallel translation
- Yağmur mu yağıyor?
- Est-ce qu'il pleut?
- Yağmur mu yağıyor?
Camondo est là. Il pleut?
Yağmur mu yağıyor?
La pluie?
Yağmur mu yağıyor?
Il pleut?
Yağmur mu yağıyor?
Est-ce qu'il pleut?
Yağmur mu yağıyor? Kar mı yağıyor? Yoksa dev bir kasırga mı?
Si on continue à ramer... et la rivière à couler... la pluie va-t-elle tomber... va-t-il soudain neiger... et le vent va-t-il souffler?
- Yağmur mu yağıyor?
Il pleut?
Yağmur mu yağıyor?
Il pleut, on dirait.
- Yağmur mu yağıyor?
- Il pleut?
Orada yılın üç yüz günü yağmur mu yağıyor?
Il pleut 300 jours par an, là-bas.
Yağmur mu yağıyor!
Il pleut? Oh, ça alors.
Yağmur mu yağıyor yoksa?
Dis, il pleut ou quoi?
Bulunduğun yerde yağmur mu yağıyor?
Il pleut, là où vous êtes?
Dışarda yağmur mu yağıyor?
Il pleut, dehors?
Orda yağmur mu yağıyor?
Il pleut là où vous êtes?
Yağmur mu yağıyor? Hem de şimdi?
Il pleut, maintenant?
Yağmur mu yağıyor? Yoksa bulutlar..
Est-ce qu'il pleut
Yağmur mu yağıyor?
- De la pluie? Vraiment?
- Yağmur mu yağıyor?
- Il pleut? - Des trombes d'eau.
New York'ta hep yağmur mu yağıyor?
Il pleut tout le temps à New York?
Yağmur mu yağıyor ne?
Mais on dirait qu'il va pleuvoir...
- Halen yağmur yağıyor mu?
- Il pleut?
Dışarıda yağmur yağıyor mu?
Il pleut dehors?
Yağmur yağıyor mu yoksa yağmıyor mu? Güneş parlıyor mu yoksa parlamıyor mu?
S'iI pleut ou non, si Ie soleil brille ou ne brille pas.
Yağmur yağıyor mu?
Je crois qu'il ne pleut pas
- Curly, olduğunuz yerde yağmur yağıyor mu?
Curly... Il pleut, où tu es?
Yağmur yağıyor mu?
- Il pleut des cordes, c'est ça?
Yağmur yağıyor mu gidip bakın.
Et fermez la porte.
Yağmur mu yağıyor?
II pleut, il pleut!
Acaba hala yağmur yağıyor mu?
Je suppose qu'il pleut toujours?
Bakalım hala yağmur yağıyor mu?
On va voir s'il pleut encore.
- Yine yağmur mu yağıyor?
- Pleut-il encore?
Yağmur yağıyor mu?
Il pleut?
- Yağmur yağıyor mu diye bakıyorum.
- Je... regarde s'il pleut toujours.
Yağmur mu yağıyor?
Tu as écouté l'histoire.
Her sabah kalkıp ; " Yağmur yağıyor mu?
On se lève tous les matins, " Il va pleuvoir?
Yağmur yağıyor mu?
Ah bon, il pleut?
Bunun için yağmur yağıyor mu diye bakmalıyım.
Je vais devoir remettre ça.
Sadece soracaktım, hala yağmur yağıyor mu?
Je vous demandais s'il pleut encore.
Buraya yağmur yağıyor mu?
C'est du bois merdique.
yağıyor 16
yağmur 95
yağmur yağıyor 154
yağmurda 16
yağmur geliyor 16
yağmur yağıyordu 31
yağmur başladı 20
yağmur yağacak 48
yağmur durdu 32
yağmur 95
yağmur yağıyor 154
yağmurda 16
yağmur geliyor 16
yağmur yağıyordu 31
yağmur başladı 20
yağmur yağacak 48
yağmur durdu 32