English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ Y ] / Yürüyün

Yürüyün Çeviri Fransızca

3,558 parallel translation
Yürüyün! Yürüyün!
[homme] Allez on bouge!
Yürüyün!
Bougez-vous!
Yürüyün! Yürüyün!
Dégage, dégage!
Noel'in kalanını dışarıda yapıyoruz, yürüyün!
Voilà Glenn. Voici mon rencard.
Yürüyün!
Continuez à avancer!
Sadece yürüyün!
Allez-y!
Hadi yürüyün!
En avant!
Hemen gitmemiz lazım, yürüyün.
On doit vraiment partir. Allez!
Gidelim. Yürüyün, efendim.
On y va, venez, monsieur.
Seni dava edecegim! Yürüyün.
- Tu iras en cour martiale!
Gidin tedaviyi alın, yürüyün.
Vas juste chercher le remède.
Hadi, yürüyün, yürüyün.
Allez. On y va.
Miles. Millet, yürüyün!
Tout le monde, bougez!
Yürüyün.
Allons-y
Yürüyün!
- Bouge! - Merde!
Hadi gidelim, yürüyün!
Allons-y, bougez!
Yürüyün bakalım.
Partez.
Yürüyün.
Bouge.
Yürüyün.
Allez.
- Devam edin, yürüyün!
C'est parti!
Arkaya yürüyün.
Reculez.
Yürüyün.
Bougez.
Yürüyün!
Dégagez!
Yürüyün, yürüyün.
Allez, allez.
Yürüyün.
UN HOMME :
Yürüyün.
Allez, allez.
Hadi, yürüyün.
Au travail.
Şimdi hepsi damlar. Yürüyün.
Ca devrait les amener.
- Girin artık. Yürüyün.
Juste entrez.
Yürüyün, yürüyün. Hepiniz.
Partez, partez, tous.
Yürüyün.
Venez.
Siz ikiniz, hadi, yürüyün, yürüyün.
Vous deux, bougez!
Yürüyün, yürüyün!
Allez, bougez!
Haklı! Yürüyün!
Il a raison, on y va!
- Yürüyün, yürüyün. Lütfen bana bunun olmadığını söyleyin.
Par pitié dites-moi que ça n'est pas arrivé.
- Yürüyün, yürüyün! Tanrım, yüzün!
Oh mon Dieu, votre visage!
Geleneksel yöntemi deneyin, yürüyün.
Faites-le à l'ancienne et marchez.
- Yürüyün.
Sortez.
Yürüyün hadi.
Marchons.
Yürüyün.
Allons-y!
Yürüyün.
Va s'y.
Yürüyün!
Allez!
İkiniz de yürüyün.
Bougez!
Yürüyün! Hadi!
Allez!
Yürüyün, yürüyün!
Tiens ça.
Tuttum seni. Yürüyün!
Je te tiens.
- Yürüyün, yürüyün, yürüyün, yürüyün.
- On y va, allez...
Hadi be yürüyün!
Arrêtez!
Hadi, yürüyün.
Allez, vas-y.
Yürüyün, yürüyün!
Bouge!
Yürüyün hadi.
On doit aller à l'aéroport.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]