05 00 Çeviri Portekizce
238 parallel translation
- İki altılık olmuştu.
- Aconteceu duas vezes 47 00 : 05 : 33,575 - - 00 : 05 : 34,521 Duas?
Sabah 05.00 - Sonu olmayan yoklama yerinde toplanma,
5 : 00 da manhã — formatura interminável na praça da chamada.
Yalnızca ayine gitmek için evden çıkıyor. Saat 05 : 00'de, boş olduğunda.
A das cinco, quando a igreja está vazia.
67 00 : 05 : 13,021 - - 00 : 05 : 16,483 - Ah, hiç fark etmedim. - Bunu demek istememiştim, hayır.
Sabe, é que tenho um problema.
Ne sıkıcı bir vakit, öğleden sonra saat 05 : 00.
Ah, as terríveis cinco da tarde!
Sevgilim, saat sabahın 05 : 00'i.
Tenha piedade, Hubert, são cinco horas da manhã!
Hadi Frederick, saat 12.05, konferans tam 1'de başlayacak.
Vamos, Frederick, agora são 12 : 05 e a palestra começa exatamente à 1 : 00.
09 : 00'dan 05 : 00'e kadar.
Das nove às cinco.
İnancın yok mu?
79 00 : 05 : 07,848 - - 00 : 05 : 09,816 Você não é crente?
Devam eden bir savaş var, Bayan Beaulieu.
Por favor Srta Beaulieu, coisas graves estão acontecendo. 294 00 : 37 : 02,620 - - 00 : 37 : 05,214 Sabia que eu fiz cinema, Lucien?
Saat 5'te büromda olun, Matt.
Venha ao meu gabinete, às 05 : 00 horas.
Mesaj 11, 30 Kasım 1968'de alındı, 05 : 00 sularında.
Transmissão 11, recebido em'68, 30 de dezembro, 05 : 00 horas.
Albay ayın 25'i 05 : 00 saatinde... garnizonda olsun.
Esperamos o Coronel na guarnição, às 05 : 00 horas do dia 25.
Sabah 5 : 00'te.
Às 05 : 00 da manhã.
Sabah 05.00'de bitiyor.
Sairam às 5 : 00 da manhã.
23 Mart. 05 : 00
23 de Março. 5 da manhã.
Sizin de bildiğiniz gibi intiharlar vakalarının çoğu sabaha karşı saat 05 : 00 sularında meydana gelir.
Os suicídios são mais vulgares ás 5 da manhã, como sabe. Deve ter sido a hora a que ele se enforcou.
B.A. 05 : 00'da, sen, Face ve Murdock gizlice içeri gireceksiniz.
B.A., às 17 : 00, tu, o Caras e o Murdock infiltram-se aí dentro.
Tamam tam 05 : 00.
Ok, são exactamente 17 : 00.
Saat daha beş!
São 05 : 00!
Sabah 05 : 00'te yola çıkıyoruz.
Saímos daqui às 05.0oh.
Jimnastik 05 : 00'de başlıyor.
O ginásio abre às 5.
- Saat 05 : 00'da uçuş testim var.
- Tenho um voo de teste às 05 : 00.
Dr. Blumfield biraz gelip 00 : 05 : 28 : 94 şu hastaya bir bakabilir misiniz diye soruyor.
O Dr. Blumfield gostaria que você fosse até a Sala 2... e desse uma espreitadela no paciente dele.
İngiltere'ye kısa ziyaretiniz ve yaptığınız son derece zeki hırsızlık boyunca... 560 00 : 45 : 03,900 - - 00 : 45 : 05,940 Bir beşincisi olsun istemem.
Durante a sua breve visita a Inglaterra, houve quatro roubos.
- Albay, Santiago'nun öldüğü sabah saat 03 : 00 ile 05 : 00 arası Doktor Stone ile görüştünüz mü?
Na noite em que o Santiago morreu, o senhor falou com o Dr. Stone?
Beni dinle. 03 : 00'da, Stone, Santiago'yu ne öldürdüğünü bilmediğini söylüyor. Sonra Jessup'la görüşüyor ve zehir olduğunu 05 : 00'da mı söylüyor?
Escute, às 3 : 00, o Stone disse que não sabia o que matou o Santiago... e depois foi falar com o Jessep e disse que foi veneno!
Neyse ki geçici bir süre. Ömür boyu her sabah saat 05.00'te uyandığınızı düşünsenize.
Agradeça a Deus, isto só é temporário.
Güvenlik kameralarının, alarm duyulmadan tam beş dakika önce saat 03 : 00'de 43 saniye boyunca kaydı durmuş. Durmuş mu?
Elas pararam de funcionar durante 43 segundos às 03 : 05, mesmo quando soou o alarme.
Bilim laboratuarındaki yıkım saat 03 : 00'de gerçekleşti.
A destruição do laboratório ocorreu às 03 : 05.
Saat 05 : 00'da içeri giriyoruz.
Avançamos às cinco da manhã.
Oh hayır, bu sabah Cruella DeVille alamam. 95 00 : 08 : 01,498 - - 00 : 08 : 05,939 Biraz şey yap - uh, Üzgünmüşüm gibi davran. Kolunu omzuma at!
Não, não consigo aguentar Malvina Cruella esta manhã.
TRIESTE'NİN 24 KM DIŞI İTALYA. SAAT 05 : 00 ZULU.
A 20 Km DE TRIESTE, ITÁLIA. 05 : 00.
43 00 : 06 : 03,464 - - 00 : 06 : 05,823 Boş bir öğleden sonranın keyfini mi çıkartıyorsun yoksa yine polis kanalını mı dinliyordun.
Parece óptimo, Sr. Mannheim. Quando estiver pronto. Curtindo uma tarde de lazer ou andou a ouvir a faixa da polícia de novo?
Andrews, 05 : 00?
Andrews, às 5 : 00.
Saat 05.00.
São 5h00.
05.00.
05 : 00 h.
Tamam, çarşamba 8.00'da yayındayız,... perşembe 8.00'da, cuma 8.05'te. 8.05 mi?
Na quarta às oito, quinta às oito sexta às oito e cinco.
Eve hoşgeldiniz efendim 342 00 : 31 : 05,160 - - 00 : 31 : 08,357 Söz mü verdim!
Seja bem-vindo. Palavra.
Dahili göstergeler Güverte 9 da saat 06 : 00 yı gösterirken Güverte 13 de 06 : 05 i gösteriyor
Os relógios mostram que são 6 : 00 horas no deque 9 e 6 : 05 no deque 13.
Onlara ihtiyacımız olacak...
Vamos precisar deles... 40 00 : 05 : 10,610 - - 00 : 05 : 12,435 para reconquistar Arrakis.
Ama ben adini 19. yuzyilin unlu bir bale danscisindan aldigini biliyorum, 9 00 : 00 : 59,520 - - 00 : 01 : 02,990 Kendimi bildigimden beri tanirim onu, O benim ortagim. 10 00 : 01 : 03,320 - - 00 : 01 : 05,834 Bu cok samimi oldugumuz anlamina gelmiyor,
Mas eu sei que tem o nome de um bailarino famoso do século XIX.
48,5 00 : 05 : 29,080 - - 00 : 05 : 30,219 ( Lüks Nehir Manzaralı Daireler )
- Beija o meu traseiro metálico.
Ama yarın sabah 09 : 00'da karakolda olmazsan... Göçmen Bürosu 09 : 05'te evinde olacak. Bunu sana garanti ederim.
Mas se não estiver lá às 9h, a Imigração está em sua casa às 9h05, isso Ihe garanto.
Dün sabah saat 05.00'ten önce, iki mahkûm, hapishanenin kuzeydoğu duvarı altından bir tünelle kaçmışlardır.
Em algum momento de ontem antes das 5 : 00, dois sentenciados escaparam por um túnel debaixo do paredão sudeste da prisão.
Saat 05.00.
05 : 00.
Saat 05 : 00
São 0500.
Amaç, genç Cyclops, sana bir şeyler öğretmekti karmaşık güvenlik sistemlerindeki zayıf noktaları bulmak için. 50 00 : 05 : 08,722 - - 00 : 05 : 12,624 Bu doğru moruk ve bence bizimki biraz daha ayar istiyor.
O objectivo, jovem Ciclope, era ensinar-te a encontrar os pontos fracos em sistemas de segurança sofisticados.
66 00 : 06 : 05,145 - - 00 : 06 : 08,046 Sadece zamana ihtiyacı var, Kurt. Düzelecektir.
Também não a posso culpar por isso...
Beni saat 05.00'te alın.
Mande buscar-me ás 05 : 00.
- Hayır.
53 00 : 05 : 59,318 - - 00 : 06 : 02,237 - Vês o que quero dizer?