000 kişi Çeviri Portekizce
547 parallel translation
O, 5000 ilan bastırıyor ve belki 20,000 kişi ilanı görüyor.
Imprime 5000 folhetos e talvez 20000 os leiam.
Oraya 5,000 kişi toplayacak ve saatine 15 sent ödeyecek.
Leva para lá 5000 e paga 15 cêntimos à hora.
Bütün fabrika 3.000 kişi.
A fábrica toda : 3000.
2 975 000 kişi istasyon meydanında Benzino Napaloni'yi bekliyor.
2.975.000 de cidadãos agrupados em frente à estação aguardam Benzino Napaloni.
Şu an günde 500 kişi infaz edilebiliyor fakat ıslah çalışmaları yapılmakta yani iki aylık süre zarfında bu sayı günde 2,000 kişiye çıkarılabilecektir.
A capacidade diária é de 500 pessoas. Mas, os métodos aperfeiçoam-se, e dentro de dois meses esta capacidade poderá atingir duas mil pessoas por dia.
Dün dışarıda 2,000 kişi toplandığını okudum.
Ontem li que estavam duas mil pessoas lá fora.
O cumartesi günü saat tam olarak saat 3 : 45'de hipodromdaki 100.000 kişi arasında belki de, Marvin Unger altıncı yarışın heyecanlandırmadığı tek kişiydi.
Na última semana de Septembro... Marvin Unger era talvez o único entre as 100.000 pessoas na pista... Que não sentiu emoção com o decorrer da sexta corrida.
Burada, Alman işgali altında, 10.000 kişi Nazilerin elinde tutsaktı.
Aqui, sob a ocupação alemã, 10 mil homens sofreram às mãos dos nazis.
Şimdi onun gücüne inanmağa başlayan 1000 kişi var.
Ele agora tem 1.000 pessoas que começam a acreditar nos seus poderes.
Sen ve yaklaşık 10.000 kişi.
Tu e mais uns 10 mil.
Yarışa 20,000 kişi başlamıştı.
Começaram 20.000.
20,000 kişi arasından birinci oldum.
Fui 1 de 20 mil.
O zaman yeniden açalım. 4.000 kişi canice öldürüldü!
Então, vamos reabri-lo. Jim, 4.000 pessoas foram chacinadas!
Kendi kendini doyuran 50.000 kişi.
50000 homens alimentam-se por si.
Bilen 20.000 kişi var.
Bem como outros 20.000.
Tam bilmiyorum ancak bir ayine 30,000 kişi falan katılmış.
Não sei exatamente... Mas são uns 3O.OOO ou mais na Missa.
Şu anda muhtemelen 5,000 kişi.
Agora, talvez cinco mil.
500,000 kişilik bir şehirde, sizi sadece 200 kişi dinleyecek.
Numa cidade com meio milhão de habitantes, só 200 pessoas poderão ouvi-lo.
200.000 kişi. [Michael Lang, Woodstock'un Organizatörü]
Duzentas mil.
- Yani 3 gün boyunca 200.000 kişi burada ha? - Doğru.
Duzentas mil pessoas nos três dias?
İngiltere eylül 1940 - mayıs 1941 arasında tek başına direnirken, yarısı Londralı yaklaşık 40.000 kişi saldırılarda hayatını kaybetti.
Enquanto a Inglaterra estava só de Setembro de 1940 a Maio de 1941, 40 mil pessoas morreram nos raides. Metade eram londrinos.
100.000 kişi esir alınmıştı.
Foram feitos 100 mil prisioneiros.
İngiliz gücü zayiatı 13.000 kişi dolaylarındaydı.
Baixas da Commonwealth : 13 mil mortos, feridos ou capturados.
1940'ın sonbaharında, Mısır'ın komşusu Libya'ya, 250.000 kişilik bir kuvvet yığmıştı. Etiyopya'ya da 300.000 kişi göndermişti.
No Outono de 1940, enviou 250 mil soldados para a vizinha Líbia e mais 300 mil para a Etiópia.
Bütün Tamburini ekibi, 2.000 kişi. Roma marşı için burada konakladık.
Dois mil de nós, toda a esquadra Tamburini.
Çünkü burada Bruins maçını izleyen 15.000 kişi var ve hiçbirinin umurunda değiliz.
Porque aqui estão 15 mil pessoas a olhar para os Bruins e estão a cagar-se para nós.
Limana şiddetle saldıran kuvvetlerden 7.000 kişi yani neredeyse yarısı, hayatını kaybetti.
Quase metade da força de assalto de 7 mil perdeu-se ao tentar atacar as poderosas defesas do porto.
Saatler geceyarısını gösterdiğinde, 130.000 kişi kıyıya çıkmıştı.
À meia-noite, 130 mil tropas estavam em terra.
Bulan kişi 1 milyon sterlin alacak.
São 1.000.000 para o homem que o encontrar.
Şangri-La'dakilerin yanı sıra vadide yaşayan 2.000'den fazla kişi var.
Há mais de 2.000 pessoas no vale para além das que estão em Shangri-La.
- Kişi başına 25.000 Dolar diyelim.
- $ 25.000 cada um.
Fazladan 5.000 liret lazım, bana borcu olan bir kaç kişi var.
Faltam apenas 5 mil liras. É só cobrares algum atrasado.
Ne de olsa burası 2 bin kişilik. Resimde 1, 2, 3, 4 kişi var.
Afinal, leva umas 2.000 pessoas... e você só mostra, uma, duas, três, quatro.
- Her kişi için 2,000 dolar ayrıldı.
- 2000 para cada um dos restantes.
Yehova'ya inananlar olduysada pek çok kişi karşı durdu. 65.000 tuhaf ve farklı tanrı vardı.
Foi a maioria que acreditava em Jeová, que se rebelou contra cerca de 65000 deuses.
Onunla üç kişi daha bir bankayı soydu. 200.000 doların üzerinde para çaldı.
Ele e outros três tipos, assaltaram um banco e roubaram mais de 200.000 dólares.
- 5 kişi 10.000 lira çıksak... Marchetti ve Picchioni.
- Pepe Virtuoso, entra.
Sen karını kaybettin ve biz kişi başı 10,000 $ kaybettik.
Perde a sua mulher e nós perdemos 10 mil dólares cada um.
Palmach'ta silahlı 6 bin kişi var, Irgun'da da 1500 kişi var.
O Palmach tem cerca de 6.000 armas... e o Irgun mais 1.500.
80,000'den fazla kişi burada toplandı.
Os seus prisioneiros chegaram a 80 mil.
Nüfus : 18.000 4.300 kişi okuma yazma bilmiyor.
4.300 analfabetos.
Kişi başı, 15 ile 20,000 arası.
- Quinze a vinte mil por pessoa.
"Büyük taşın sıcak dağa düşmesine neden olan kişi 10 bin çığlığın ölümüyle ölecektir."
"Aquele que causar a queda da grande pedra na montanha quente... morrerá a morte de 10,000 gritos."
Veriler değerlendiriliyor. Şehirde bu tanımlamaya uyan en az yüz elli bin kişi vardır.
Estatisticamente, a descrição adequa-se a 150.000 habitantes desta cidade.
Kişi başı 875.000 dolar.
875 mil a cada..
Yağmur ve sise rağmen 132 bin kişi liderini görmeye geldi.
Apesar da chuva e do nevoeiro, 132.000 apareceram para saudar o seu líder.
Her halükarda 3,000 dolar iyi para. Eğer 3.000 doları 7 ye bölersek kişi başı ne kadar düşüyor bir türlü hesaplayamıyorum.
Três mil dólares aliciam qualquer um, Filthy, já agora quanto dá três mil a dividir por sete?
3.000'den fazla kişi öldü ya da yaralandı.
Mais de 3000 pessoas morreram ou ficaram feridas.
Geçen hafta bir uyuşturucu satıcısı bu adamlara kişi başı 40,000 $ verdi.
Na semana passada, um traficante mandou uns tipos fazerem umas recolhas de 40 mil cada.
Tek saldırıda, tek gecede 70.000'den fazla kişi can verdi.
Num ataque, numa só noite, mais de 70 mil pereceram.
20.000'den fazla kişi savaşın o ânına dek yapılmayan en büyük hava indirme harekâtına seçildi.
Mais de 20 mil estavam destinados para a maior operação aérea numa guerra até à altura.
kişi 33
kısım 18
kışın 17
kişisel 39
kişilik 16
kişisel olarak 44
kişisel bir şey 18
kişisel bir şey değil 55
kişisel değil 34
000 km 46
kısım 18
kışın 17
kişisel 39
kişilik 16
kişisel olarak 44
kişisel bir şey 18
kişisel bir şey değil 55
kişisel değil 34
000 km 46