English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ A ] / Altınay

Altınay Çeviri Portekizce

15 parallel translation
- Altınay ve Nehiryeli.
- Goldmoon e Riverwind.
Unutma, Altınay, asayı cesurca kullan tereddüt etme, sonunda kazanacaksın.
Lembra-te, Goldmoon, preserva o bastão audaciosamente, sem nunca vacilar e prevalecerás.
- Altınay!
- Goldmoon!
Altınay!
Goldmoon!
Altınay boşuna mı öldü?
A Goldmoon morreu para nada?
Altınay?
Goldmoon?
Altınay, yaşıyorsun.
Goldmoon, estás viva.
Sadece gerçek bir mucize Altınay'ı geri getirebilirdi.
Só um verdadeiro milagre podia ter trazido a Goldmoon de volta.
Altınay, Nehiryeli, Flint, köleleri buradan çıkarın.
Goldmoon, Riverwind, flint, guiem os escravos para fora.
Altınay'ın Mishakal'ın iyileştirme gücünü aktarması gibi o da Takhisis'in ölüm gücünü aktarabilir.
Da mesma maneira que a Goldmoon pode interceder por Mishakal para o poder de cura, ele pode interceder por Takhisis para o poder de matar.
"Tek başınayım ruhum ve ben, diğerlerinin gördüğü... maskenin altında"
"Estou só, eu e a minha alma, por baixo da máscara que os outros vêem."
Ben en iyisi, şunun paltosunun altına sığınayım. Başka da sığınacak yer yok zaten.
O melhor a fazer é enfiar-me debaixo do seu gabão, nas redondezas não vejo outro abrigo.
Gallium yolunda bir fırtınayı zekamla alt etmeye çalıştım.
Tentei atravessar uma tempestade no caminho para Gallium.
Bazı din adamları Los Angeles'ı etkisi altına alan fırtınayı kıyametin ilk alametlerinden biri olarak yorumluyor.
Com estas tempestades que assola pelas ruas de Los Angeles, alguns religiosos Apocalypse minha bunda.
Ama hem Katolikliğin kötü bir dalı olarak gören Katolik Kilisesi, hem de alt sınıflara ait olduğunu düşünen polis bu inancı kınayıp yasakladı.
Mas a Igreja Católica, que vê como um mal fora do Catolicismo, e a polícia local, que vê como um crença das classes baixas, ilegalizaram-na - e denunciam a prática da fé.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]